每日最新頭條.有趣資訊

生食三文魚團標公示僅3天 協會刪虹鱒冒充三文魚新聞

  生食三文魚團體標準公示僅3天,協會刪虹鱒冒充三文魚新聞

  澎湃新聞見習記者 張靜 徐路易

  8月10日,中國水產流通與加工協會牽頭的《生食三文魚》團體標準頒布。該團體標準直接將虹鱒魚歸為三文魚,引發海內外巨大爭議。

  澎湃新聞(www.thepaper.cn)記者調查發現,且不論虹鱒是否可被歸入三文魚的爭議本身,該團體標準的推出已有諸多程式違規。其中的核心包括:一、團體標準實際公示時間為3天,遠低於規定的15天;二、起草部門根本不涉及科研院所。上述操作流程不合符中國水產流通與加工協會在2015年公布的團體標準管理辦法檔案。

  中國水產流通與加工協會的官網資料顯示,其是由從事水產品生產、加工、運輸和貿易的企業和個體工商戶,以及從事水產科研、教學等其他為水產加工與流通業服務的企(事)業部門和社會團體等部門,自願聯合組成的全國性的非營利性社團組織,具有獨立法人資格。

  中國水產流通與加工協會為了強推這份將“虹鱒魚”合法化為“三文魚”的團體標準,不僅“搶跑”,其官網還悄然刪除了數年之前發布的《市面上低價三文魚 有可能是大馬哈魚、虹鱒魚冒充的》等文章鏈接。

  三文魚的中文名稱,來自於粵語對“Salmon”一詞的音譯,“Salmon”的拉丁詞源是“salire”,即奮力躍起的意思。三文魚原指大西洋鮭(Atlantic salmon,學名Salmo salar),大西洋鮭是鮭科鮭屬。大西洋鮭的原始棲息地為大西洋北部,每年會洄遊到歐洲沿岸的河流裡產卵,洄遊時會奮力躍上瀑布,因此用“Salmon”稱呼這類魚。

  虹鱒,原產於美國阿拉斯加地區山川溪流中,英文名是rainbow trout、ocean trout(學名Oncorhynchus mykiss)。虹鱒作為一種冷水性塘養魚類,主要生活在低溫淡水中,在自然環境下並不會發生跨鹽度的生殖遷徙,所以難以用“Salmon”來稱呼這些魚。

  美國食品藥品監督管理局(Food and Drug Administration)已明文規定,虹鱒在食品包裝上不得標注為鮭魚(Salmon)。

  生活在淡水中的魚蝦通常不適合生吃,它們體內可能攜帶多種寄生蟲,例如闊節裂頭絛蟲、肺吸蟲、華支睾吸蟲(俗稱肝吸蟲)、顎口線蟲等,這些寄生蟲會對人類產生安全隱患。

  搶跑:本該公示15天,《生食三文魚》實際公示僅3天

  在中國水產流通與加工協會官網上,澎湃新聞記者找到《中國水產流通與加工協會團體標準管理辦法》(下稱《管理辦法》),這一檔案發布於2015年11月1 3日。

  對於團體標準需要公示多久,第四章《團體標準的公示、發布、實施》提到:“經審核批準的行業團體標準應當由中國水產流通與加工協會統一編號,並以公告的形式對外公示十五天,如無意見,正式發布。”

  8月6日20時許,中國水產流通與加工協會在其官網公布“關於《生食三文魚》團體標準(報批稿)的公示”。其中提到,“《生食三文魚》團體標準,目前已進入報批程式。為進一步聽取社會各界意見,現予以公示,截止日期2018年8月9日。”

  這意味著,原本應公示15天的團體標準(報批稿),實際公示時間僅約3天。8月10日,《生食三文魚》團體標準正式發布。同日,中國水產流通與加工協會三文魚分會成立,國內最大虹鱒魚養殖企業青海民澤龍羊峽生態水殖有限公司應米燕任會長。

  通常,一項的標準的制定為了專業性與獨立性,還需要科研院所參加。2015年的《管理辦法》第三章《團體標準的製修訂》也確實提到,“標準起草部門負責標準製修訂的起草工作。標準起草部門至少包括五個企業、兩個科研院所。”

  然而,在中國水產流通與加工協會官網公示的《生食三文魚》(報批稿)中,起草部門為中國水產流通與加工協會,以及青海民澤龍羊峽生態水殖有限公司、上海荷裕冷凍食品有限公司等十三家企業,並未提及科研院所。

  針對上述規定,中國水產流通與加工協會會長崔和等人自有一套解釋。,中國水產流通與加工協會會長崔和,以及“三文魚分會”執行會長王小潔在接受媒體採訪時表示,團體標準起草者是三文魚產業鏈上的公司負責人,是因為三文魚是企業生產的產品,由他們起草是情理之中的,但在起草後的審核階段,則都是高校、科研院所的教授、研究員專家把關,由他們提出修改建議,最終,由中國水產流通與加工協會批準發布。

  但他們並未透露具體由哪些高校和科研院所或具體有哪些教授、專家把關。

  而“三文魚分會”執行會長王小潔是愛樂水產(青島)有限公司銷售總監。愛樂水產(青島)有限公司也是此次團體標準的起草者之一。

  此外,通常公示都附有郵箱和傳真,而此次團體標準的對外公示,隻公布了聯繫人及辦公電話。

  牽頭起草協會官網刪除虹鱒冒充三文魚新聞

  微博上,果殼科普作家、網友“鍾大廚在江湖”貼出其8月13日下午在中國水產流通與加工協會官網搜索“虹鱒”二字出現的結果,截圖中有題為《市面上低價三文魚 有可能是大馬哈魚、虹鱒魚冒充的》、《浙江溫州真假三文魚之謎 虹鱒魚代替欺詐消費者?》、《“挪威三文魚”很少見,“淡水三文魚”是虹鱒》等文章。

  澎湃新聞記者8月14日晚間在中國水產流通與加工協會官網搜索“虹鱒”二字時,已未能找到截圖中的所有文章。而依然留存的《西班牙虹鱒養殖場獲得ASC生態認證》、《美國虹鱒魚將“遊”上哈爾濱市民餐桌》、《農業部:北京市虹鱒魚抽檢全部合格》等文章,也存在在網友的截圖中。

  澎湃新聞記者使用網頁上的高級搜索,在中國水產流通與加工協會網址中以“低價三文魚”為關鍵詞進行搜索,得到4個鏈接。

  點開上圖第一個鏈接,不存在內容。

  點開第一個鏈接下方的“百度快照”,出現題為《挪威三文魚真假難辨 官方認證才靠譜》的文章。文章發布於2014年7月21日,轉載自中國水產養殖網。

  文章內容提到,“挪威三文魚主要是大西洋鮭魚……正宗挪威三文魚,魚腩銷售價格一般要去到百元。差價太大的,很可能是其他產地的大馬哈魚、虹鱒魚冒充的。”

  虹鱒不是三文魚,不適合生吃

  《生食三文魚》團體標準頒布後,也引發了海外媒體的關注。

  事實上,三文魚的中文名稱,是“Salmon(鮭魚)”一詞的粵語音譯。“Salmon”的拉丁詞源是“salire”,即奮力躍起的意思。三文魚原指大西洋鮭(Atlantic salmon,學名Salmo salar),大西洋鮭是鮭科鮭屬。大西洋鮭的原始棲息地為大西洋北部,每年會洄遊到歐洲沿岸的河流裡產卵,洄遊時會奮力躍上瀑布,因此用“Salmon”稱呼這類魚。20世紀初期大西洋鮭成為歐洲和北美東海岸海水漁業的支柱海產,最初登陸中國市場的“salmon”也就是大西洋鮭。因此,在大部分消費者的認知中,可生食的三文魚一般指挪威三文魚,即大西洋鮭。

  被冠以“Salmon”稱呼的魚,除了大西洋鮭,還有太平洋鮭(或稱大馬哈魚屬,Oncorhynchus)。這類生存於太平洋的salmon和大西洋鮭同科不同屬。為了區分太平洋鮭裡的不同物種,“Salmon”這個稱呼前加上了形態、產地等特徵詞,例如太平洋鮭裡的帝王三文魚(Chinook salmon,學名Oncorhynchus tshawytscha)、阿拉斯加三文魚(Chum salmon、學名Oncorhynchus keta)、銀三文魚(Coho salmon,學名Oncorhynchus kisutch)、馬蘇三文魚(Masu salmon,學名Oncorhynchus masou)、粉三文魚(Pink salmon,學名Oncorhynchus gorbuscha)、紅三文魚(Sockeye salmon,學名Oncorhynchus nerka)等。

  虹鱒,原產於美國阿拉斯加地區山川溪流中,英文名是rainbow trout、ocean trout(學名Oncorhynchus mykiss)。因身體一側有一條清晰的彩虹樣痕跡而被稱為“虹鱒魚”。它是鮭科太平洋鮭屬的一種冷水性塘養魚類,主要生活在低溫淡水中,在自然環境下並不會發生跨鹽度的生殖遷徙,所以難以用“Salmon”來稱呼這些魚。

  “上世紀90年代挪威三文魚引進到中國,中國人就把它叫三文魚。到現在為止,中文的三文魚是狹義的,英文的salmon是廣義的。”上海海洋大學教授陳舜勝接受澎湃新聞採訪時表示,鮭科魚裡包括大西洋鮭魚、虹鱒、王鮭等,而消費者認知裡的三文魚就是大西洋鮭。但《團體標準》把三文魚的定義擴展到鮭科魚,定義擴大後“三文魚這個名字就被偷換了”。

  “虹鱒是淡水魚,你叫它三文魚,再加個定語,淡水三文魚,我說就不妥當了。”陳舜勝說,虹鱒魚和三文魚並非同類魚,虹鱒是淡水魚,形態和太平洋鮭接近。兩者有親緣關係,但虹鱒魚並不是三文魚。“中國人對三文魚的約定俗成的稱呼,主要是大西洋鮭。”

  美國食品藥品監督管理局(Food and Drug Administration)已明文規定,虹鱒在食品包裝上不得標注為鮭魚(Salmon)。

  生活在淡水中的魚蝦通常不適合生吃,它們體內可能攜帶多種寄生蟲,例如闊節裂頭絛蟲、肺吸蟲、華支睾吸蟲(俗稱肝吸蟲)、顎口線蟲等,這些寄生蟲會對人類產生安全隱患。

  陳舜勝說,“所有海水魚和淡水魚都有寄生蟲的可能,生吃三文魚時也要防止寄生蟲,但海水魚的寄生蟲種類少,海水的滲透壓高,到人類體內往往因環境不合適,不會長成成蟲,淡水魚的寄生蟲與人體的生長環境接近。”因此虹鱒魚不適合生吃。

責任編輯:萬露

獲得更多的PTT最新消息
按讚加入粉絲團