每日最新頭條.有趣資訊

影視作品背後的“文學之美”

原標題:影視作品背後的“文學之美”——由動畫電影《長安三萬裡》熱映談起


動畫電影《長安三萬裡》火了。影片引發更多關注的,不是劇情,也不是人物,而是影片中的48首唐詩。影片將國人耳熟能詳的唐詩名篇巧妙融入敘事,為觀眾展開了一幅由唐詩浸染的絢麗畫卷。詩歌是這部作品的主角。它不僅為電影成功引流,也為影片提供了不一樣的質地,讓人們看到了影視作品背後的“文學之美”。


單純的影像可以帶來視覺上的美感,而融入了唐詩的影像卻帶來關於美的想象,創造出穿越千年的壯麗詩境


詩歌被稱作“文學桂冠上的寶石”,最能體現“文學之美”。相較於小說、戲劇等文學體裁,詩歌更注重情感表達,更能彰顯詩人的精神氣質,同時也更容易激發讀詩之人的情感共鳴。詩歌的語言表達還特別強調美感,古希臘人就將詩語稱為“長了翅膀的語言”,那些經過詩人精心錘煉的詩語具有強大的藝術感染力。


《將進酒》《燕歌行》《登鸛雀樓》《早發白帝城》……《長安三萬裡》中的幾十首唐詩隨著劇情的發展自然引出,與故事情節渾然一體,寫就了盛唐的詩意與失意。當那一首首曼妙的唐詩從電影中“走出”,不僅激活了觀眾關於唐風詩韻的記憶,也為現代人叩開了一扇領略“文學之美”的大門。“荒荒油雲、寥寥長風”的雄渾之美、“飲之太和、獨鶴與飛”的衝淡之美、“采采流水、蓬蓬遠春”的纖穠之美、“天風浪浪、海山蒼蒼”的豪放之美……單純的影像可以帶來視覺上的美感,而融入了唐詩的影像卻帶來關於美的想象,創造出穿越千年的壯麗詩境,這大概是獨屬於中國人的浪漫。


古典詩詞之美,既美在意象意境,也美在韻律情感。為提升作品的美感,像《長安三萬裡》一樣借用古典詩詞元素的作品還有很多。比如,電影《滿城盡帶黃金甲》的片尾曲《菊花台》,歌詞使用了“菊花殘”“花落人斷腸”“北風亂”“影子剪不斷”等大量中國古典詩詞中的意象,旋律則巧妙借鑒了中國古典詩詞曉暢和諧的韻律之美。由於古典詩詞的美已經深深扎根於國人的審美集體無意識之中,所以無論是影視作品,還是音樂作品,融入古典詩詞之美總能夠引起欣賞者的共鳴與陶醉。


不僅是古典詩詞,現代詩作品同樣可以提升影視作品的品質。在電視劇《漫長的季節》中,詩歌《打個響指吧》曾多次出現,與劇情發展和人物塑造密切配合。更可貴的是,它充分發揮了詩歌在情感上的感染力,既像劇情的預言,又如令人難忘的回響,大大提升了劇集的藝術品位和思想深度。《人世間》中的詩歌《北陀寺的風》,不僅構成了劇情發展的重要一環,還豐富了人物形象,尤其是寫出了人世間的滄桑與禪意,讓劇集看起來頗有韻味。


在《長安三萬裡》結尾,高適說:“只要詩在、書在,長安就會在。”影片想告訴人們,長安的“形”遺落在歷史的長河裡,長安的“神”卻已然永恆。對影視作品而言,華麗的特效、精彩的台詞、曲折的故事,都可能隨著時間的流逝漸漸被觀眾遺忘,但作品背後的“文學之美”卻具有恆久的魅力。


“文學之美”,不僅美在言為心聲的真實,也不僅美在寄情於辭的暢達,更美在創造了藝術化的表達方式


“文學之美”,不僅美在言為心聲的真實,也不僅美在寄情於辭的暢達,更美在創造了藝術化的表達方式。比如,文學的一大優勢是講故事的能力十分強大,情節安排和人物塑造都是文學敘事的長項。與文學作品相比,影視作品在文本特性描述方面處於劣勢。


影視作品要想體現“文學之美”,需要在創作中借鑒文學的優勢。《長安三萬裡》在敘事上采取了一種讓觀眾作為監視者的內聚焦視角,通過高適來講述李白起伏的一生,進而來展現安史之亂前後唐王朝的興衰,並捎帶著勾畫出王昌齡、岑參、王維、杜甫等人的命運軌跡。這些詩人的命運軌跡,共同編織出一首長安史詩。相較於大名鼎鼎的李白、杜甫,高適對於大多數人而言陌生而又“普通”,從高適的視角展開敘事,能夠展現出凡人姿態,傳遞出高適作為“普通人”的情緒,這樣容易拉近觀眾與歷史和劇情的距離。這種敘事視角十分精巧,《了不起的蓋茨比》《肖申克的救贖》等文學佳作都採用了這樣的敘事視角。


從人物塑造的視角看,避免人物表面化、扁平化,努力塑造豐富而立體的人物形象,是影視作品吸引觀眾並讓觀眾與人物共情的利器。《長安三萬裡》雖然借鑒文學的敘事視角,但作品在人物塑造上卻稍顯不足。與之相比,其他一些比較成功的動畫電影都有堅實的故事結構和讓觀眾可信和共情的人物形象。《千與千尋》將小女孩千尋從進入油屋到最終拯救自己父母的冒險過程設計得十分精巧,同時也將千尋從普通女孩到拯救者的形象刻畫得細膩而又感人。《哪吒之魔童降世》在敘事上,將觀眾緊緊吸引在哪吒試圖改變自己命運的驚險劇情之中。與此同時,一個顛覆傳統的哪吒形象也立體地呈現出來。


“文學之美”是影視作品藝術性的重要支撐,缺乏文學之美的影視作品必然導致膚淺甚至粗俗。近年來,越來越多的影視創作者從文學中汲取養分,同時也借鑒文學的敘事手法和創意策略。比如,一些歐洲藝術片導演從喬伊斯、伍爾夫等人的意識流小說中尋找靈感,在電影中越來越多地把片段、來去突兀的回憶等和諧地穿插在現在式的敘事中,形成了當代電影和小說共享的一種快節奏閃回技巧。又如,當代日本導演濱口龍介從小說敘事中挖掘出一種更巧妙的方法來代替電影閃回,那就是讓演員通過台詞直接講述過去,這樣不僅可以重新編織過去,更可以與當下建立聯繫,從而產生複雜和多層面的藝術表達效果。


呈現“文學之美”既要將文學性有機融入影視作品,又要在將文學語言轉化成視聽語言的過程中進行創新


文學也有自己的軟肋,那就是文學的語言屬於單一媒介,而且比較抽象。相較於文學,影視在再現具象事物方面具有獨特優勢,同時影視是更通俗的藝術形式,更容易被大眾接受。挖掘“文學之美”、呈現“文學之美”,需要文學與影視雙向奔赴,以文學涵養影視創作,以影視帶動文學傳播。在具體的影視創作中,既要將文學性有機融入作品,又要在將文學語言轉化成視聽語言的過程中進行創新。


在這方面,動畫因為有更強的虛構能力和創造自由,在呈現“文學之美”方面具有優勢。比如,《長安三萬裡》以動畫來呈現詩歌意象就是成功的嘗試。影片中,李白詩歌中充滿想象力的時空穿梭和任意遨遊,僅僅通過文字很難引起人的共鳴,但使用動畫這種虛實相生的形式就把詩歌中的意境輕鬆呈現出來,從而讓觀眾產生身臨其境之感。前幾年出品的《中國古詩詞動漫》也充分發揮了動畫強大的虛構能力,將詩歌意象和歷史故事結合起來,產生了較好的藝術效果。今年出品的《中國奇譚》則通過動畫手段將中國神話傳說和民間故事生動呈現在觀眾面前,彰顯了中國傳統文化韻味和中華美學精神。


目前,《紅樓夢》《西遊記》等中國古典小說以及《駱駝祥子》《平凡的世界》《人世間》等現當代小說,都已改編成影視作品,讓現代觀眾可以通過影像化方式領略經典文學作品中的“文學之美”。在全媒介時代,為了擴大作品的影響力,也為了讓作品中的“文學之美”得到廣泛傳播,很多文學作品的創作者,已開始有意識地將影視產品的衍生轉化前置,在創作之初就考慮到影視藝術的特點,強化對影視敘事結構和鏡頭語言的運用。比如,《長安十二時辰》《古董局中局》《風起隴西》等作品,完全不同於傳統歷史小說,它們在借鑒和整合不同文化資源上采取的是一種跨時空、跨媒介的拿來主義思路,通過腦洞大開的奇幻想象,將影視、動漫、遊戲、文學等不同文化資源進行自由整合。正因如此,這些作品出版後迅速進行了影視化改編,作品背後的“文學之美”在此過程中實現了共振傳播。


中國文學不僅有詩詞,也有小說、戲劇、散文等其他體裁;不僅有數量龐大的文學作品,也有豐富的文人形象和文學故事。隨著全媒介時代的到來,影視作品可以用更靈活的形式、更多樣化的手段,傳播嚴肅文學的魅力,讓“文學之美”以更輕鬆活潑的方式走近大眾。(作者:桂琳,系中國社會科學院大學文學院教授)


《光明日報》(2023年08月02日 13版)


獲得更多的PTT最新消息
按讚加入粉絲團