黃曉明到坎城現學法語 自帶搞笑“漢譯”發音
公開日: 2018-05-16
- 相關文章
-
黃曉明到坎城現學法語 自帶搞笑“漢譯”發音2018-05-15黃曉明 新浪娛樂訊 5月15日晚,黃曉明[微博]通過微博上傳坎城跟著工作人員學法語的影片,並稱:“既然到了坎城,那就一起學兩句法語吧,其實法語的‘你好’很好理解,第一次見面不熟,一定得‘繃住’了,不
-
黃曉明坎城學法語,自創漢語諧音記憶法,逗壞不少網友2018-05-15最近法國坎城電影節吸引了不少國內明星前往參加,黃曉明就是其中一員。在法國的這段時間裡,黃曉明除了參加活動之外,還饒有趣味地和翻譯學起了法語。黃曉明今晚在微博上上傳了一段短影片,影片中的黃曉明和翻譯學起
-
“搞”這個偉大的漢字,照亮了我們貧瘠的語言2019-04-15“搞”是個偉大的漢字,這個自帶魔力的字用途廣泛,上至廟堂下至江湖,它無處不在又無所不能,它是觸及靈魂深處的尖刀,又是拷問道德的重錘。搞字有時候是滑稽的,它可能是搞笑,可能是搞怪,也可能惡搞。搞字有時還
-
坎城主競賽單元影片《燃燒》首映 黃曉明蔣夢婕助陣2018-05-185月16日,在法國坎城,中國演員黃曉明亮相坎城電影節主競賽單元影片《燃燒》首映紅毯。第71屆坎城電影節5月8日至19日在法國南部海濱城市坎城舉行。 新華社記者羅歡歡攝
-
姚小平:從晚明《葡漢詞典》看中西詞匯的接觸2018-08-21關於作者:姚小平教授現為北京外國語大學外國語言研究所研究員、博士生導師,主要研究方向為理論語言學、語言學史,主要代表作品有《語言文化十講》《華語官話語法》《馬氏文通與中國語言學史》等。從晚明《葡漢詞典
-
新範式制定者:高本漢的故事2018-10-04高本漢——姓高,本來就是漢人嘛——那是他的自我介紹。我們都知道他來自金發碧眼的北歐,為中國的音韻學研究,說他是樹立了一座裡程碑,不如說建立了一套歷史語言學的範式,引導了幾乎整個二十世紀的音韻學。我們前
-
漢學 | 你一定不知道,這些詞竟然來自日本!2018-09-13大家在分析單音語素和多音語素的時候,會用到一個規則,外來詞一般是多音節語素,比如,沙發、巧克力都是一個語素。問題來了,到底誰是外來詞?畢竟有好些外來詞已經看不出來了,比如主義、科學一類。下面這篇文章討
-
翻譯家黃昱寧:時間的猛獸 總在暗處咆哮2019-05-13時間的猛獸黃昱寧我記得,念小學五、六年級那會兒,在無線電廠當科技翻譯的母親並沒有給我開過多少英文小灶。除命我反覆聽《新概念英語》的磁帶校正發音外,她還送給我一本《新英漢詞典》。“中學畢業前用這本就夠了
-
黃曉明換個身份現身坎城 助力中國電影新力量2018-05-16當地時間5月15日,黃曉明以聯合出品人身份亮相第71屆坎城電影節“一種關注”單元入圍影片《地球最後的夜晚》的首映紅毯。黃曉明一席黑色刺繡暗紋西服套裝,沉穩紳士盡顯優雅。同日,黃曉明還出席了由他聯合出
-
一騎(qí)紅塵妃子笑?語言學家:審音並不涉及文言詞古詩詞2019-03-28日前,有網友依據審音表提出,“鄉音無改鬢毛衰”“一騎紅塵妃子笑”中“衰”“騎”的讀音要改為“shuāi”“qí”,引發熱烈討論。對此,語言學家表示——審音並不涉及文言詞古詩詞光明日報記者 周世祥 劉博
獲得更多的PTT最新消息
按讚加入粉絲團