每日最新頭條.有趣資訊

眼睛是心靈的窗戶,只會說look是不是太單調了?

更多精彩,微信公眾號搜索「華爾街英語」

大家好,我是華生

幫你們啃下厚厚的英文名著的華生

你們的老朋友毛毛,其實是個近視眼,

今天忘戴眼鏡了- -

Peter發現了異常,偷偷跟我說:

「Every time I glance at him,he is peering at the screen.」

哈哈,你看懂了嗎?

這句話沒用到look或see

卻始終圍繞著一個「看」字!

peer=盯著、凝視

?指因為看起來有些費力,而努力地盯著。

在《80天環遊地球》的第7章,就有出現哦!

原文:

His bright eyes was peering out from under eyebrows.

他眉毛下那雙明亮的雙眼正向外凝視著。

這裡是在說警探Fix站在碼頭,凝視著船開來的方向,

目光犀利,因為想要抓到搶劫銀行的嫌疑犯。

He peers through the mist, trying to find the right way.

他透過迷霧眯著眼看,試圖找到那條正確的路線。

glance=匆匆一瞥

?指迅速地看一眼,就移開了目光;

比如有個不太熟的朋友拉著我聊了很久,

我都有點不耐煩了,這時:

I glanced at my watch.

我匆匆看了一眼手錶。

所以Peter剛才說:

Every time I glance at him,he is peering at the screen.

意思是,我每次瞥他一眼,他都在費力地盯著螢幕看。

glare=怒目而視

聽到我們偷偷笑他,毛毛轉過頭怒視著我們,

這時候就可以用glare at來表達~

例句:

She glared at the enemy.

她怒視著她的敵人。

除了以上這些,還有

gaze=茫然地盯著

gape=目瞪口呆地盯著

peek=偷偷地看

......

注意哦

以上這些詞都是不及物動詞,

後面都需要加at, through, into, on等介詞,

才能再連接看的對象!

都說眼睛是心靈的窗戶,一個眼神能傳達很多情緒,

所以關於「看」的表達是如此豐富!

像這樣的乾貨:

我們在閱讀中給你劃了重點,

整理出了精華內容,

幫你過濾不必要的生詞,

挑選必要辭彙和精彩表達.

提高單詞量+增長閱讀水準+培養閱讀習慣

一舉三得,低投入,高回報!

精選書目

從簡單開始,不為難自己

多重報名優惠

1. 雙倍的學習時間

2. 課程結束後,贈送1年的課程開放期!

3. 安心報名,7天內無條件退款

(關注「華爾街英語」公眾號,在右下角的《我》中找到「閱讀課」直接購買)


獲得更多的PTT最新消息
按讚加入粉絲團