每日最新頭條.有趣資訊

《放牛班的春天》拍中文版 導演:不為熱度拍續集

合影


1905電影網訊 9月7日,音樂劇《放牛班的春天》中文版在北京舉辦發布會。原版電影及音樂劇導演克里斯托夫·巴拉蒂、原版音樂劇製作人讓-馬克·維卡裡奧、中文版音樂劇出品方七幕人生CEO楊嘉敏以及影評人木衛二等嘉賓現身發布會現場。

 

2004年,法國電影《放牛班的春天》上映後,在全球範圍內受到一致好評。影片囊獲第30屆法國凱撒獎最佳影片在內的三項大獎,並獲得奧斯卡最佳外語片提名。在中國,《放牛班的春天》也極具影響力,豆瓣評分高達9.2分,位列豆瓣電影TOP250第14名,是影迷心中的經典之作。

 

電影原班人馬隨後在法國推出音樂劇版,同樣獲得觀眾的熱烈追捧。為紀念電影上映15周年,中國出品方七幕人生搭起合作橋梁,《放牛班的春天》音樂劇將於明年推出中文版,並在中國進行巡演。

 

導演巴拉蒂:《放牛班的春天》不拍續集,音樂劇不是電影的複刻品


 導演巴拉蒂


發布會上,導演巴拉蒂回憶起幕後往事,“電影取得成功後,有人提議我拍第二部,但我很快回絕,因為不知道第二部還能說什麽故事”,巴拉蒂坦言,他不認為《放牛班的春天》是一部商業電影,如果因為有熱度再拍第二部,就真的是在拍無聊的商業電影了。在他看來,續集電影不會比第一部好。

 

幾年後,法國頂尖娛樂傳媒集團的維卡裡奧找到巴拉蒂商談改編音樂劇,巴拉蒂認為他們有兒童舞台劇方面的演出經驗,也注重原創故事,就答應推出音樂劇版。巴拉蒂說,“音樂劇不是電影的衍生品和複刻品,是嶄新的作品”。他認為,每個人都有童年,從孩子們身上傳遞出的感動和傷痛能讓觀眾產生共鳴。每回音樂劇演出結束後,他發現從小孩到老人都非常喜歡,都會過來跟他說謝謝。

 

原版音樂劇製作人維卡裡奧透露,他們前後花費三年進行籌備,期間要克服和孩子們合作排練的種種困難。壓力雖大,但努力終有成果,音樂劇在法國巡演近120場,超過20萬觀眾觀看,大獲成功。這回,他們要和中方合作,把音樂劇推向全世界。

 

音樂無國界 《放牛班的春天》中文版將成首個國際版


 交流會現場


《放牛班的春天》講述了發生在平凡教師馬修與一群頑劣少年的感人故事,電影中歌曲動人,小演員們活潑可愛,影評人木衛二評價原版電影是老少鹹宜,啟蒙了很多法國的音樂電影,但更重要的是,它是一部關於成長教育的影片,向大眾展現了成年人如何和未成年人交流的問題。

 

《放牛班的春天》將以音樂劇的形式出現在中國,並且是第一個國際版,電影導演巴拉蒂則擔任監製,對此他充滿信心。談及緣起,他感慨此次是他第二次來華,第一次來的時候,他在上海看到寫著“放牛班的春天”的廣告牌,當他走進牌下的大廳,意外看到有中國小孩的合唱團在演唱電影裡的歌曲。他完全沒想到在影片推出不久後,居然有很多中國人在唱電影裡的歌。這讓他頓悟,這部電影是與人性共通的,是無國界的。

 

出品方七幕人生CEO楊嘉敏表示,15年後推出中文版具有劃時代的社會意義, “音樂和語言不分國界,《放牛班的春天》不僅適合中國觀眾,也是當下社會的需要,比如留守兒童問題,我們應該密切關注他們,讓孩子們都能獲得自己的春天。”她希望觀眾看完中文版音樂劇後,內心都能變得溫柔,每個孩子也會被溫柔對待。

 

保留原版全部歌曲 音樂劇中文版將啟動小演員全國海選


 小熊合唱團


從電影到音樂劇,再到中文版,最大的難度和挑戰就是兒童演員的選角。主創表示,從9月8日起就要啟動“中國最美男童聲”海選計劃。半年內,他們將在北上廣深等城市選拔優秀的小演員參與音樂劇演出。由於小演員變動因素大,一個演員就需要3-5個替補,最後將選出幾十到成百的演員陣容,並對他們進行2個多月的訓練。

 

在選角標準上,電影導演巴拉蒂多次強調,電影版出現明星或許重要,但音樂劇不需要有明星演員,“觀眾在劇場裡只會注意注角色和合唱團的歌聲,不會在意演員是否是明星,而且他們太過出名會影響觀眾的判斷。”

 

原版《放牛班的春天》的故事發生在二戰後的法國,中文版的時空背景是否有變化成為關注焦點。主創現場表示,中文版的故事是徹底本土化還是保留法國的歷史背景目前沒有明確結果,還在討論中。巴拉蒂則希望中文版能像原版那樣把故事設定在中國歷史上的一個動蕩年代。

 

不過,可以確定的是,中文版將完全保留原版曲目,包括電影裡的經典歌曲,和法語音樂劇裡基於電影版增加的的曲目。

 

據了解,音樂劇《放牛班的春天》中文版將於2019年5月在中國演出。


獲得更多的PTT最新消息
按讚加入粉絲團