每日最新頭條.有趣資訊

超市進口商品原產國標“台灣”,顧客看到後無法接受

這樣標注用詞不當,千萬不能把香港、台灣寫成國,她們都是中國的一部分,應改為原產地,建議超市及早更改。

進口超市內,商品標簽原產國竟標注“香港”、“台灣”,不少市民看到後無法接受。28日,萬國碼頭進口優品超市人士向楚天都市報表示,將更改部分寫有“原產國”的標簽。

港台地區在進口超市成了原產國

武漢市民萬爹爹家住漢口唐家墩香江花園小區,半個多月前,他去小區附近一家新開的進口超市購物,發現部分商品的標簽上,原產國竟然標注了“香港”和“台灣”。看到這樣的字眼,萬爹爹心裡很不舒服,當時就向店員指出,這樣的標注是錯誤的,請他們把原產國改為原產地。不過,年輕的店員說標簽是公司統一製作的。前兩天,萬爹爹再次來店裡,特地去看了標簽,仍未改變,他於是向楚天都市報反映此事。

28日上午,楚天都市報記者來到位於荷花池街的萬國碼頭進口優品超市香江花園店,店面裝修一新,商品種類名目繁多,貨架上張貼著整齊的標簽,上面標注著品名、零售價、會員價和原產國等產品資訊。記者在貨架一側看到,老薑黑糖、龍眼紅棗飲料、金桔蘆薈飲料、膠原黑糖奶茶等商品原產國標注為台灣,黑芝麻糊、杏仁糊等商品原產國標注為香港。

記者隨機採訪了前來購物的一名顧客,他看出問題後立即向店員指出,這樣標注用詞不當,千萬不能把香港、台灣寫成國,她們都是中國的一部分,應改為原產地,建議超市及早更改。

超市老闆稱將更改問題標簽

為什麽把港台地區標注成原產國?超市老闆焦先生解釋說,香江花園店只是萬國碼頭進口優品超市的一個加盟店,所有的商品和標簽都是公司統一配發的,有統一的標準,由於大多數商品都是從國外進口,還有少部分從港台地區進口,標簽都是寫的原產國,作為加盟店不好私自去改動部分標簽。香港、台灣當然不是國家,標簽上其實說的是原產地的意思,周邊居民覺得不適的話,他可以向公司反映,根據公司要求做出修改。

記者查詢發現,萬國碼頭進口優品超市隸屬於廣州優怡貿易有限公司,是公司旗下的進口商品零售品牌。今天下午,記者致電該公司服務熱線,工作人員稱,將與加盟門市聯繫,先將錯誤標簽撤下。記者隨後又與焦先生取得聯繫,他說已接到公司通知,將先遮住原產國幾個字,後期再製作新的標簽更改。

來源:楚天都市報

覺得不錯,請點讚↓↓↓

獲得更多的PTT最新消息
按讚加入粉絲團