每日最新頭條.有趣資訊

我嫉妒這老外吃光最珍稀的中國味

“吃”,精神世界的盤子。

電影、綜藝、紀錄片、短視頻……各種形式,新穎或老派,都用它盛過世界。

但誰最懂你口味?

不是美食家,不是五星大廚,更不是外賣小哥。

Sir相信你腦海裡已經想起了一個名字。

比如她——

《奶奶最懂得》

Granny knows best

別被這速p成圖的敷衍海報勸退。

豆瓣8.7。

30分鐘,八集八個省。

一次隨遇而安的“中西對決”。

長相喜劇的英國廚子,走進中國鄉村,尋找身懷絕技的奶奶們。跟她們學做菜,給她們做菜。

鄉村版“街頭美食鬥士”?

不,Sir覺得更像是美食版“變形記”。

只不過,交換的不是條件與家境。

而是時間與心境。

找奶奶

美食節目,再怎麽玩,都得先上菜。

隨便點開一集,Sir保準你身心都會無比舒適。

一菜三“吃”——

嘴,有熱騰騰的舌尖誘惑;

眼,可觀每一地都想親身打卡的絕美村景;

心,可感廚子和老太的溫馨日常;

紀錄片的主持人,Jamie Bilbow,中文名,非常接地氣:“大米”(就是可能招老鼠)。

老外廚子樂不思蜀,畢竟,來自於以黑暗料理聞名的英國。

從上至下菜名:“仰望星空”“牛肉腰子派”“哈吉斯”,具體做法可自行百度

不知道是否被“暴擊”得無法忍受,金發小夥跑到中國一呆就是8年。

中途還給央視《天涯廚王》《面面大觀》,山東衛視 《聽得到的美食》當過主持人。

所以這個英國廚子,畫風跟普通美食節目主持人不太一樣。

做飯隨意,不需設備,全靠靈感。

如果身邊剛好是一塊菜地,更歡脫了。

土豆削皮直接往身後一扔,天然的漚肥原料。

炒菜時掉了朵花菜,直接就勢夾起往後一拋,肥料+2。

甚至,跟我們印象裡的外國人也有點不同。

筷子功,考不倒。

國語,更是溜。

語調自然,斷句正確,嘣詞兒不磕巴,發音比較標準,兒化音出色得讓老廣如Sir都自愧不如。

就連有點生僻的詞也都能有驚無險地讀正確。

切的話達不到這個用杵臼的這種效果呢

“杵臼”這倆字估計你乍一看也會停頓一下才能讀對

自嘲起來,看得出老鐵沒少在中國網上衝浪。

完美就無聊了

我這處女座說這話,不容易

深諳入鄉隨俗的道理。

每次跟奶奶們討教完廚藝,他都要拿出自帶的廚具,來一道有當地特色的家鄉菜。

比如跟奶奶學做面,他也有模有樣,燉胡蘿卜臘鴨湯面,完了還不忘臥個溏心鴨蛋。

跟奶奶學做月餅,他就依樣畫葫蘆做一蘋果派回敬對方。

奶奶們呢,也特給面子。

剛入嘴還沒嚼,好話先說——甜!

有的倒是理智些,嘴上誇完手上挑兩下,委婉地說,這個面硬了點哈。

中國通、中餐通。

節目交給他的任務是“找奶奶”。

名不見經傳,藏匿於山川河流多年,靠本能做菜多年的奶奶。

找菜單

別說,大米還真會找。

搭麵包車、坐大巴、逛菜場、爬山路,一張嘴叭叭地找不著就問,愣是給他找到了各種奶奶。

廚子不是什麽正經外國友人,奶奶們倒都是你我熟悉的樣子。

一笑滿臉都是褶子的臉,不太整齊的牙齒,頭髮花白。乾活的手看得出有繭子、包了創口貼。

或戴袖套或戴圍裙,十年一日的舊毛衣、碎花外套。

無聊時打打撲克,硬朗點的還要上山乾農活。

但面對外來客大米,她們反應各不同。

陳奶奶是個開朗的。

大米要馱她回家做面,她爽快地跳上車,但又留隻腳在地上,生怕大米撞到了面架,嘴裡還喊著“面條上不好開車的呀,我怕呀”。

張奶奶是最和善溫柔的。

大米乾活沒分寸弄髒了她辛苦熬了一晚的豆汁,她不緊不慢擺擺手——

沒關係的呀~

還有見不得大米乾活馬虎,一會功夫就忍不住自己上手的勤快雲南奶奶。

老愛說自己不中用了,老了的喪氣奶奶。

不論哪一款,你都能在她們身上找到自己奶奶或外婆的影子。

她們不是被職業定位的大廚,擅長的也都是平常人家司空見慣的菜式。

什麽青菜面、炸豆皮、冬筍米粿、臭鱖魚、雲南粑粑/火鍋……

簡單的菜,背後是不簡單的“一輩子”。

這些奶奶絕對不會用“烹飪”、“料理”這些詞來描述,她們以為自己做的,只是家務,只是生活,只是在養活、照顧一家人。

浙江潘周家,有名的長壽面之鄉。

五百多戶人,家家都能做面。

據說這個村子出來的長壽面,是真的“長”,兩斤麵粉能拉出兩百米,又被稱為“一根面”,彩頭極好。

每到秋冬時節,村民們都開面,面條曬滿了村裡的廣場,場面很是壯觀。

65歲的陳鳳青奶奶更是。

除了養兒育女,她從嫁過來那天起,就學做面。

發面、和面、搓面、拉麵、曬面,這個步驟重複了幾十年。

面做好了,像織毛衣一樣一根根纏在竹竿上,再拉出粗細均勻的長條,日夜晾曬。

曬乾之後,用剪刀把面條剪下,一把一把繞成圈,掛面就成型了。

每天不是在做面,就是在準備做面。

但也靠著這些掛面,陳奶奶家從無屋無被的貧戶,成為如今兒女雙全的小富人家。

曬面條,在大米看來,是整齊到震撼的大場面。

可在奶奶那,是到處需要留心注意的活計。

得拿上一雙比筷子長且細的竹竿,不住在面叢間撥弄,防止面條粘連。

這麽費神費事的工序,做成食物,卻只需不到3分鐘。

下開水煮沸,加入掛面。

抓把從地裡收來的青菜,攤個鴨蛋,連鹽都不用加,清清爽爽一碗青菜面就做成了。

70歲的張美仙奶奶做豆皮。

原本鄭宅家家家戶戶都能做,做豆皮這門手藝也傳了1200年。

但隨著機器興起,整個村子裡,只有她和兄弟兩家會做了。

沒辦法,這活太磨人了。

累啊,早上六點就得開始,忙活到下午4點。

篩豆子、磨豆子、煮豆子,一張張晾涼成皮。

到夏天,煮豆子的屋人都不願意進,太熱了。

扎小辮的張奶奶有點惆悵——

太辛苦,以後的人不會做,不會做

一個通宵的功夫做成的豆皮,要下肚卻快得很。

卷點肉餡兒包好,擱油鍋裡炸一炸,一盤響鈴兒就成了。

看視頻,秀色可餐,口水都要滴出來。

所謂庖丁解牛,跟這些老奶奶比。

野生大廚大米,還是一個字,嫩。

找生活

高爾基說過這麽一句話,一個老年人的離開,等於傾倒了一座博物館。

Sir看《奶奶》就有這種感覺。

一切傳統美食節目的“套路”在老人身上失效了。

時長?火候?步驟?前味?回甘?

別扯這些。

老奶奶的手裡,心裡只有一個法寶:時間。

換一個更接地氣的詞兒吧,就是:日子。

她們是活著的口述菜單,初看說的都是民間吃食,再看,字裡行間就是滄海桑田。

流傳了1200年的豆皮,現在看是再常見不過的食物,但在張奶奶年輕那會,可是“女人坐月子才能吃上”的稀罕物。

黃奶奶打面時,60多歲了還是說掄棍子就掄,打起來力道也不含糊。

為什麽非要費那勁?

奶奶雲淡風輕帶出一知識點,“打出來更硬(有韌勁)”。

和面要加鹽水,她的手部肌肉幾乎擁有了記憶:一斤麥粉半兩鹹。

《十三邀》第四季首集裡,許知遠有句跟倪大紅寒暄的話。

雖有場面話的嫌疑,但卻不失道理——

知識本身沒有魅力,生活才有。

《奶奶》就在美食紀錄片之外,呈現一種真實的生活。

來自大洋彼岸,生長環境截然不同的外國年輕人。

在村子那一畝三分地勤懇了一輩子的年邁婦人。

一個熱情外向,感動快樂即時釋放;一個含蓄,不擅表達。

冷熱相對間,又帶點奇妙的和諧。

看到木梨硔66歲的汪助囡奶奶一個人照顧中風的丈夫,還要忙家裡的民宿,幾乎是一個人全包了家裡所有事,卻不怨不自苦,依然好好照顧丈夫。

大米說,這是愛。

可你知道的。

奶奶們哪會說愛情。

於她們而言,這不過是一家人而已——

我感冒了,他就注意我

他感冒了,我也注意他唄

這是一家人是必須的唄

大米用現代人的方式給予定性,也回饋讚美。

安慰這些操勞而羞澀的奶奶們,讚歎奶奶的平常,讚歎她們的熟練。

更有意味的是,紀錄片沒有給“正能量”的假象。

木梨硔很會做臭鱖魚的73歲的洪春囡奶奶,Sir印象最深。

跟前頭的奶奶不同,她們或活潑或幹練,依然在自己的年紀裡活得勁頭十足,可這個奶奶呢,眼裡是“我老了”的灰心。

奶奶的女兒中年喪夫,一個人照顧孩子,照顧家裡,奶奶年老,心疼女兒,眉目間都是愁苦,也有對自己年老幫不上忙的抱怨。

但大米聊天時,總把話題往奶奶擅長的臭鱖魚上引。

燒個魚,加點啥,大米都會問一句這是什麽。

問著問著,就問出了醃魚的米酒、調味的黃豆醬、收汁的豆粉都是奶奶自己做的。

奶奶自我懷疑一句,大米就提高音調肯定地回一句,逗得奶奶眉開眼笑。

最後要走時,大米抱了奶奶。

奶奶不太習慣,人又小。

大米踉蹌了一下,把奶奶整個攬在懷裡,手上輕輕摩挲奶奶的背,嘴裡還抱歉地說,我有點高。

還不住地提醒,要她記得把家裡樓梯的扶手安好。

奶奶呢,手只在自己觸及得到大米的地方,不知所措地試探著。

這個擁抱,奶奶肯定是不習慣的。

奶奶懂愛嗎?當然,時間為證,可是愛的方式已經融化在日子裡,無跡可尋。

是枝裕和在《比海更深》,借由已故女演員樹木希林說出:

我到這種年紀了。

還沒有說過愛過誰比海更深這樣的話呢。

一般人都不會有啦。

但是每天都還是開開心心地活著。

不對,正因為沒有所以才能開開心心的,

平凡的生活也能過得開心。

看完《奶奶》,你可能羨慕那個長著外國臉的主持人大米。

淳樸、體貼、通透的奶奶們,把他當成了自家兒子。

但仔細想想。

那個可愛的“她”——

此刻,可能就在你家廚房呢。

本文圖片來自網絡

獲得更多的PTT最新消息
按讚加入粉絲團