每日最新頭條.有趣資訊

《燃燒》李滄東:就是要展示當下年輕人的生存狀態

李滄東李滄東

  新浪娛樂訊 今年,韓國導演李滄東時隔八年重回坎城,最新作品《燃燒》首映後好評如潮,以3.8分創下了場刊評分的新紀錄,成為今年金棕櫚的最有力競爭者之一。

  《燃燒》改編自村上春樹的短篇小說《燒倉房》,講述一個女人和兩個男人的糾纏故事,是一個懸疑片。不過,除了村上春樹這篇,李滄東還融合了另外一部由美國作家福克納創作的同名小說,他也在之前的採訪中多次提及。那部小說講述階級差別、父權社會的影響以及復仇,配合李滄東體察現實的眼睛,置換成了當下韓國年輕人的生存肖像。

  村上春樹的《燒倉房》走極簡風,文字留白頗多,充滿神秘感;福克納的《燒倉房》則用筆老辣,對社會現實的觀察細致入微。《燃燒》中,李滄東綜合兩部小說,用極為豐富的視聽語言構築了一個新的猜不透、看不懂但卻異常瑰麗的人性世界。

  李滄東說:“我的目標從來不是要讓觀眾完全理解這部電影,我想要讓觀眾調動所有感官去去感受故事的不同層次、去體驗這些謎團。”包括片中三位演員,劉亞仁、史蒂文·元、全鍾淑各自都是一個謎團,而他們在演繹過程中,導演也是不做乾預,讓他們自己順著故事中找尋屬於自己的答案。

  從《綠魚》開始,李滄東一直注視著變化中的韓國社會。“我不確定這是否出於一種藝術家的責任,我就是想要去展示當下年輕人的生存狀態,他們的憤怒、困頓和無助感,”於他,關注現實似乎出自於一種本能的關心。“有時候你會覺得這個社會出現了問題,但是你又說不清楚,這個時候電影就能派上大用場。”

  坎城第十天,我們見到了李滄東。對比他的電影中那些濃得化不開的情緒,周圍的陽光大海竟然有些許魔幻味道。十分鐘對話中,他稍稍歪在椅子裡,像一個智者,在敏銳地感知周圍的一切。只有問到其中關於中國有錢人如何付錢的一段,他才抽離出來,從嘴角慢慢暈開一朵微笑。

  對話實錄:

  (導演回答譯自英文翻譯。)

  新浪娛樂:時隔十年重回坎城就拿下場刊最高分,有什麽不一樣的感受?

  李滄東:距離上次來坎城雖然過去了好幾年,但一切都沒有什麽變化,地中海的風景還是一樣美麗。紅毯看上去更加耀眼華麗,但對於一個導演來說,並不輕鬆。很高興這部電影的反響很不錯,不過,這對我來說並沒有多大差別。

  新浪娛樂:電影改編自村上春樹的短篇小說(《燒倉房》),不過,這部小說裡並沒有多少情節發生,為什麽會作此選擇?

  李滄東:村上春樹小說中那種極簡主義和神秘感讓我感到興奮,我覺得它可以擴充開來,衍生更多的謎。這一點非常有趣。

  新浪娛樂:那您會擔心到時觀眾會不理解嗎?

  李滄東:我的目標從來不是要讓觀眾完全理解這部電影,我想要讓觀眾調動所有感官去去感受、去體驗這些謎團。這部電影有很多層面,我希望觀眾能把它看成一個有娛樂感的、神秘的懸疑片。

  新浪娛樂:導演之前也說過,這部電影還有一個源頭,是威廉·福克納的小說,這是為什麽?

  李滄東:福克納的小說《燒倉房》講的是憤怒,兒子對父親的憤怒有一種負罪感。《燃燒》中,男主鍾秀也是壓抑著一腔怒火,這一點和福克納的小說相似。村上春樹和福克納的小說名字相同,但是敘述方式不同,我希望能把這兩種表達揉在一起。

  新浪娛樂:村上春樹的小說有一種虛無感,《燃燒》中則綜合福克納小說中的現實批判色彩在,裡面講了韓國當下青年的生存狀態,您是否覺得作為藝術家有責任去反應當下的現實?

  李滄東:我不確定這是否處於一種藝術家的責任,我就是想要去展示當下年輕人的生存狀態,他們的憤怒、困頓和無助感。這是我想去做的。

  新浪娛樂:作為一個中國人,片中有一個場景我很好奇,一群韓國人在討論中國人如何付錢,說中國人都是把錢很驕傲地甩出去,這個觀察是從哪裡來的?

  李滄東:電影中說這句話的人,她在機場免稅店工作。你也知道,免稅店的一大重要客戶就是中國人,我們真的去做過調查,詢問過在免稅店上班的人是不是這樣。這個話題其實不止韓國,全世界很多地方都在討論。

  新浪娛樂:您是導演也是作家,文字和影像,現階段的您覺得哪種表達媒介對您來說更自如一些?

  李滄東:這很難說。不過,有時候你會覺得這個社會出現了問題,但是你又說不清楚,這個時候電影就能派上大用場。(安東/文 王遠巨集/攝影 陳植/攝影)

(責編:YY)

獲得更多的PTT最新消息
按讚加入粉絲團