今天,我們一起聊聊有關於「奶茶」的一些表達。
?
奶茶的叫法
提到奶茶,大家第一反應一般會說"milk tea",大家也不是聽不懂,但在美國西部的奶茶精都管它叫"boba tea",也就是波霸奶茶。
而美國東部的年輕人奶茶叫"bubble tea",其中bubble是氣泡的意思。關氣泡啥事呢?它實際上指的是奶茶頂部的泡泡。
所以去了美國點奶茶就別說"milk tea"了,太籠統。我們可以說:
I"d like boba tea/bubble tea.
我想點杯珍珠奶茶。
奶茶的加料
現在的奶茶早不是單純的珍珠奶茶了,裡面可以加的料可謂是琳琅滿目,而要用吸管捕捉到奶茶裡最後一顆波霸或者是珍珠,這件事似乎一點也不容易。除了波霸和珍珠,最常見的可以加的料有下面這幾種:
芋頭 taro
西米 sago
紅豆 red bean
布丁 pudding
椰果 nata jelly
仙草 grass jelly
所以如果你在國外買奶茶,想加點料的話可以這樣說:
I"d like a boba tea with nata jelly.
我想要一杯奶茶加椰果。
甜度和冷熱
在點奶茶的時候,一般會有幾種糖度讓大家糾結:
extra sugar 多糖
regular sugar 正常糖
less sugar 少糖
half sugar 半糖
little sugar 微糖
no sugar 無糖
還會問你要熱的還是冰的,一般冰的會有這幾種選擇:
regular ice 正常冰
less ice 少冰
little ice 微冰
no ice 去冰