每日最新頭條.有趣資訊

墳,墓,塚,陵,這四字看上去有點像,實際上的意思大不同

“墳,墓,塚,陵”這4個字在現代漢語中都有埋葬死者之處的意思,但它們在產生以後乃至等級禮製繁多的古代社會裡,都有著特定的含義。

“墳”本意是土堆,最早在屈原的《九章》中有“等大墳以遠望兮”的句子,也引申出大堤的意思,在《詩經》中有“遵彼汝墳,伐其條枚”之語。後來才有今日墳墓的意思。

現代已多用火葬,但以前的人推崇入土為安,人死以後把棺木埋在地下,蓋一個小土包在上面使其不平,那就是墳,在“墳”、“墓”分開的時候,不平於地面的墳也指主人身蒙冤屈心懷不平而死。

“墓”則是平的墳墓,本義是上古期間掘塘穴葬棺木,蓋土推平,不植樹者稱墓。

與“墳”的不同在於:“墳”有土堆的意思,而“墓”沒有,且墳高而墓低。《禮記》“古者墓而不墳”一語,鄭玄有注:“墓謂兆域,今之封塋也”。墓從莫,莫字意為日在草叢中,引申為黃昏之意;死者隨太陽一起隱沒,不壘墳包,表示墓主是正常死亡,落葉歸根。但這樣平平的沒有標記,所以會立上木碑,後來為了保存時間更久遠也用石碑代替木碑。

“墳”、“墓”兩字的關係就和“姓”“氏”兩字一樣,來源和本意不同,最早的用法也有所不同,但現在大多時候都放在一起組成一個雙音節詞,指代一個整體的意思,用法上也經常通用。

雖然具體什麽時候“墳”、“墓”開始用尚有爭議,但大體上在漢代封土、土堆開始流行以後,兩者就開始通稱了。

而“塚”,在古漢語中即有“高大的墳墓”的意思,引申出形容大的、地位高的;還指山頂,如《山海經》有注:“塚者,神鬼之所居也”;也指嫡長,如“塚嫡欲廢奪,骨肉相憂疑”。可見這個字是相對顯得重大、有身份的。

原本高大的墓葬也不是一般人能建造的,所以塚的主人多是身份高或是有重大貢獻的,或是家世顯赫的,如王侯將相,或是為國捐軀的戰士。

由此,戰死沙場的人用衣物代替損毀或失蹤的屍身下葬後,墓葬會被稱為衣冠塚,這是因為作出了較大的貢獻;杜甫“一去紫台連朔漠,獨留青塚向黃昏”中,青塚的主人正是漢宮作為“公主”出嫁的王昭君,其身份和貢獻也說明這點。

“陵”則來路顯赫,字形從阜從夌,阜,大土山;夌,攀越,可以代指大土山,“如山如阜,如岡如陵(《詩·小雅·天保》)”,而合起來是“攀越大土山”的意思,引申為“登上、升”義。

陵,為“帝王的墳墓”專用,有其”專用的升天通道(之處)“的意思,如杜牧“樂遊原上望昭陵”。秦始皇陵、明十三陵等,都是這個用法。

古代時除非皇帝授意,“陵”都被嚴格地用於皇家墓葬,但現在早已廢除帝製,陵也用於生前作出重大貢獻的人的墓葬身上,比如孫中山先生的中山陵、還有烈士陵園,等等。

如今“墳”、“墓”的使用要遠遠多於“塚”、“陵”,後兩者多有因建制龐大而成為景點者。

總的來說,平曰墓、封曰塚、高曰墳,而陵則最為特殊,只能用於身份重要的人;不過現在這些差別已隨著社會變遷和墓葬現代化,逐漸淡化在歷史的塵煙之中。

獲得更多的PTT最新消息
按讚加入粉絲團