每日最新頭條.有趣資訊

王夫人薛姨媽親姐妹為何稱呼卻不相同?

《紅樓夢》對薛姨媽和王夫人的稱謂是作者對兩人的冠名。書中人物並不會直呼二人的名字。

古代女子嫁夫從夫冠夫姓所以在稱呼上會有不同。比方王夫人應該是賈王氏,而薛姨媽應該是薛王氏。但作者為了區分二人,就用別人對她的稱呼,冠上姓來稱呼二人。

一,王夫人姓名稱呼的由來。

賈家眾人稱呼邢王二夫人都是夫人或者太太。比方大夫人,二夫人;大太太,二二太太。但讀者不可能這樣區分。所以邢夫人,王夫人都被作者慣了本家姓氏,來作為區分。其他如尤氏,尤二姐,尤三姐等也一樣。而李紈,王熙鳳這樣。本來也分別應該是賈李氏,賈王氏。但又不好區分。所以就直接給她們冠名。

王夫人在書中,王熙鳳和李紈,寶玉,迎探惜以及賈家上下奴才都稱呼太太,但當著外人要稱呼夫人,夫人是尊稱,所以曹雪芹才用王夫人而不是王太太稱呼之。只有賈母會對賈寶玉說王夫人:你娘…這是賈母長輩身份決定的。薛寶釵叫姨娘,林黛玉叫舅媽。甚至為了身份,王夫人和薛姨媽也會在外人面前互稱姨太太。

二,薛姨媽稱呼的由來。

薛姨媽的情況差不多。因為她來自薛家。雖然本姓王。但要像尤氏一樣稱呼她,叫她王氏也不好,顯得很普通。所以就從賈寶玉等晚輩稱呼她。因為她是賈寶玉的姨媽,又是來自薛家,就稱呼她薛姨媽。

書中,賈寶玉,林黛玉,迎探惜等稱呼她姨媽,姨娘。賈母,邢夫人,賈家上下稱呼她姨太太。王熙鳳按照輩分當面稱呼薛姨媽為姑媽,但給外人說,卻又叫她姨太太。

至於薛姨媽王夫人兩姐妹之間稱呼。按照古禮,也很少姐妹相稱,因為都已嫁人生孩子,所以往往都從孩子叫都叫(他)姨娘,(他)姨媽,這是從孩子的叫法。

所以從兩人不同的叫法可以看出,在不同的場合以及不同的人物,對他們的稱呼也有不同。但薛姨媽和王夫人這兩個稱呼是作者賦予的,至於姨媽姨娘,或者夫人太太等稱呼,則是賈家上下人等對不同場合的二人的稱呼。

君箋雅侃紅樓,多歧為貴。你的關注將是我寫作的最大動力,動動手指,關注一下,歡迎收藏轉發。非常感謝 !

獲得更多的PTT最新消息
按讚加入粉絲團