每日最新頭條.有趣資訊

《大偵探霍桑》我給“100分”

戴桃疆

原本定於2017年暑期檔上映的電影《大偵探霍桑》跳到今年這個時候才上映,原定於1月18日上映,後來又經歷了所謂“技術原因”撤檔,再到25日上映,壓了這麽長時間電影已經涼了。

《大偵探霍桑》官微調檔海報,調侃了《情聖2》的撤檔

從經驗上看,一般壓了很久檔期跳來跳去的電影八成品質打問號,若是眾星雲集但宣傳方面又很低調,那就是此地無銀三百兩,暗示公眾慎選了。走進電影院裡確認電影確實不怎麽樣,也算是求仁得仁,批評它反而像是給涼透的屍體輸出熱量,但和其他應該涼透的電影不同,《大偵探霍桑》砸爛了本土經典在銀幕上的可能,必須把它的棺材板釘死,才能防止類似這樣的電影不斷“詐屍”,嚇唬今人,侮辱先人。

《大偵探霍桑》海報

作為一部將“偵探”嵌入標題的電影,從懸念設計和推理結構來說,《大偵探霍桑》的懸疑性為零,推理邏輯也是零;從打鬥場景的精彩程度上講,《大偵探霍桑》直到電影第三十八分鐘才進入第一場打鬥戲,此後數場打鬥戲份本可以快節奏地推進劇情,這部電影卻選擇了加入《黑客帝國》式的慢鏡頭,大大拖慢了段落的節奏;整部電影中唯一說得過去的地方就是它的架空感設計,取景地在遙遠的歐洲國家捷克,異域風情濃鬱,金發碧眼的美人和大鬍子男性都在電影中扮演了拖延時長的重要角色,電影裡的人發音雖然都是中文,但都不怎麽好好說中國話,台詞前言不搭後語,電影主創人員將這種能力不足解讀為“不同時空的碰撞”。

《大偵探霍桑》導演周顯揚、編劇杜致朗、主演韓庚所在的工作室,就該片頻繁更換檔期“有話要說”

如果將架空設定的評分定為“一”,懸疑推理和打鬥場面設計這兩個跟在後面的零也就有了意義——在架空的世界裡,這個南方富可敵國的不法之地“黃金國”,可能大偵探就是如此缺乏智慧只知道裝腔作勢,他身邊的作家助手就是除了答腔湊台詞之外,沒有任何用處的串詞機器,架空做得可以,一切也就成立了。所以,《大偵探霍桑》值得給個一零零的滿分。

《大偵探霍桑》雷人台詞不少

如果“大偵探霍桑”做得好,它完全可以製造一個超越《唐人街探案》的本土偵探群像。追溯歷史和文學底蘊,“偵探霍桑”資歷更老,文本也更豐富。

1914年,作家程小青參加上海《新聞報》副刊《快活林》征文比賽,受英國作家柯南·道爾系列作品中大偵探夏洛克·福爾摩斯的影響,寫成了以私家偵探為主角的短篇故事,並被選中。小說的主角原名“霍森”,由於編輯錄入失誤打成了“霍桑”,程小青將錯就錯,開啟了頗受大眾歡迎的“偵探霍桑”系列作品,共計七十四部,後來還出現了模仿福爾摩斯助手約翰·華生的角色作家包朗。

程小青在編輯的建議下開始廣泛閱讀,並學習英文,1916年應中華書局的邀請與周瘦鵑、嚴獨鶴等十二人合作用文言文翻譯《福爾摩斯偵探案全集》共十二冊,上世紀二十年代又主譯了《菲洛·凡斯偵探案》。翻譯工作反過來又滋養了程小青的偵探小說創作,在“偵探霍桑”系列作品中,讀者很容易看到夏洛克·福爾摩斯故事的影子。

與英國文學作品不同,程小青的“偵探霍桑”系列出現在民國時期,在人物設定上做了高度的本土化處理,尤其是偵探霍桑對於違反法律的角色進行情理法的判斷時,呈現出高度本土化的理解。

《大偵探霍桑》海報,“體現”了該片的“賣點”

例如電影中出現的俠盜“江南燕”就是小說《貓兒眼》中出現的角色,霍桑受徐守才之托保護寶石,卻又認為江南燕,“這個人雖走在法律的軌道之外,但不曾越過正義的界限。他的活動對象多是些社會上的壓榨階級,或是隻知安享而不知勞力的人”。因此,霍桑雖然數次與江南燕擦身而過卻對其視若無睹,並未出手將江南燕繩之以法。小說中的霍桑與江南燕勢均力敵,甚至可以說霍桑高江南燕一籌,捉放全在霍桑個人的價值判斷,哪像電影裡,又是潔癖、又是厭女、又是自戀的大偵探,只知道跟在江南燕的屁股後面跑。

“霍桑”的創作者程小青名聲漸漸隱沒,但小說“霍桑”系列無論從文學,還是從反映當時大眾流行心理方面都有重要的價值。中國並不是缺乏優秀的創作源泉,清泉潺潺,但架不住挖到泉眼的人只知道拿出來和稀泥玩,霍桑被一群當代電影人請出來拍成這樣,說是暴殄天物也不為過。

截至2019年1月29日11時,《大偵探霍桑》豆瓣評分3.5(1283人評價)

截至2019年1月29日11時,《大偵探霍桑》貓眼評分6.7(5520人評分),累計票房607萬

本期編輯 周玉華

獲得更多的PTT最新消息
按讚加入粉絲團