每日最新頭條.有趣資訊

她狠狠懟了職場女性的不公

播放GIF

節後開工已經一周了,大家有沒有調整好狀態來投入工作呢。

說起來,在職場上,辛辛苦苦打拚生活的人著實非常不容易,不僅有事業上的壓力,還要面對日常生活中的各種困難。

比如今天小萬要聊聊的這位——

在職場努力證明自己的《傲骨賢妻》

不不不,我們要說的不是那部經典的美劇,而是今年根據這部作品翻拍的日劇版《傲骨賢妻》

相比起美劇凌厲幹練的風格,這部日劇的氣氛反而與我們自己的現狀更契合,也更容易引起國內觀眾的共鳴

和美劇的設定一樣,故事中的女主角杏子因為身為檢察官的丈夫受賄和出軌的雙重醜聞而被推上了風口浪尖。

為了維繫整個家庭,這位家庭主婦只能重拾舊業,重新回到律師行業打拚。

看起來只是一部普通的「勵志女性劇」,但是日版做了非常符合「日本國情」的改動。

因為丈夫的醜聞受牽連的,不僅僅是他本人,甚至波及到了整個家庭

不僅兒女在學校會被同學指指點點,連妻子也變成了「不被信任的人」,在杏子接受的第一個辯護案件中,對方律師就以此來對她冷嘲熱諷:

「畢竟你是因為丈夫犯罪才不得不出來工作的。」

播放GIF

言下之意,你不僅是「被迫工作」,能力不行,而且由於丈夫犯罪,連帶妻子的人品也遭到懷疑。

這種因為丈夫有了過錯,連家人也遭受「連坐」的待遇,甚至要和當事人一樣出來「謝罪」,可以說是日本社會獨有的「特色」了。

在日本傳統中,妻子被認為是丈夫的內助和附屬,不僅要為了丈夫的一切無條件支持,即使在這種情況下,還要表達對丈夫的寬容和原諒。

只有這樣,才配叫做「賢妻」

日劇版在改編中加入這個設定,顯然是想要不僅翻拍一部經典的電視劇,而且也想在其中加入對於本國現實的批評

其實,對於同處於東亞文化圈的中國來說,這樣的謝罪文化並不是沒有,因為一個人的過錯,而將和他相關的人全都當做異類的現象普遍存在

而這種不公平的待遇,在女性身上更加嚴重。

無論是封建時代的「改嫁就是失節」,還是如今「受侵害都是你自己的錯」,無疑都是將女性看做男性的附屬品做出的判斷。

《傲骨賢妻》(無論美版還是日版)的「傲骨」,顯然是為了狠狠懟一懟這種荒謬想法而存在的。

故事中的杏子在法庭上面對對方嘲笑,並沒有乖乖低頭認錯,而是利用自己的能力和才華贏下了官司,做出了最好的回應。

面對輕蔑和侮辱最好的辦法,是用實力堵上對方的嘴。

杏子能做到這一點,是因為她身後還有兒女和家庭需要守護

作為一個全職家庭主婦,維繫家庭已經足以讓一個女性壓力山大,但是對於杏子來說,突如其來的變故不僅讓她要獨自支撐家庭,還要外出掙錢糊口,處處受到刁難和冷眼。

這部劇,另一方面將矛頭指向的對女性極度不友好的現代職場

同工不同酬、性別歧視、職場騷擾、懷孕就失業,這些都還算是小兒科,在日本這樣職場文化異常殘酷的社會中,一個女性的事業道路往往比男性要崎嶇坎坷得多。

不僅先入為主地被認為事業心不夠,「工作兩年就回家結婚辭職」,能力也得不到重視,往往在繁重的工作之外還要承擔很多零碎的雜活。

更重要的是,這些女性下班之後,照顧家庭的任務還在等著她們。

《傲骨賢妻》將這種艱難的處境進一步極端地展現出來,杏子不僅每天要面對身為律師這樣高強度的工作,還要努力證明自己的價值,要應付外界的流言蜚語;

回到家,還有一雙因為父親被捕而心存動搖的孩子,在安慰孩子們的同時,她自己內心深處的疑惑和焦慮卻無處訴說。

這種沒有一刻能夠停歇下來的狀態,才是一個現代職場女性的常態

所以說,如果美版《傲骨賢妻》講的是,一個女性如何在法庭上一一擊敗對手揚眉吐氣的話;

那麼日版的《傲骨賢妻》講的東西還沒有走到那一步,它更多關注的是,一個女性如何在這個對她不公平的世界裡努力不崩潰地活下去

這正是日本、以及中國社會的職場女性們面臨的最大挑戰

雖然日版的《傲骨賢妻》並沒有達到原版的高度,但是它對於社會的介入和批評,在某種程度上,更能擊中同樣在儒家文化熏陶下的日本觀眾和中國觀眾的現實。

畢竟,一個健康的社會需要的,並不是唯唯諾諾的「賢妻」,而是獨立自由的「傲骨」

註:本文部分圖片來源於豆瓣及網路,若有侵權請主動聯繫我們。


TAG: |
獲得更多的PTT最新消息
按讚加入粉絲團