鄧超(資料圖)
新浪娛樂訊 4月14日晚,鄧超[微博]又用英語發布了一條微博,稱“Repost this English Koi, your English will be cool, unbelievable, excellent, fluent, amazing!”,翻譯成中文就是“轉發這條英語錦鯉,你的英語將會非常酷、令人難以置信、優秀、流利,令人驚歎”,網友紛紛表示“又開始複製了超哥”、“戲精”、“你說英文上癮了?”
而在這條“鄧式土味英語”的微博下面,鄧超還得意留言“這條微博看不懂有點虧”,又被網友懟“轉發這條英語錦鯉,你的英語將會變得無敵好, 好到爆炸,呵呵我不信”。
4月13日晚,鄧超就曾用英語發微博,透露即將開播的《奔跑吧》裡自己會有一段在聯合國維也納的流利英文演講,主題是關於可持續發展,還得意炫耀“需要我翻譯一下嗎”,當時也被網友調侃“幾個字母從早上9點多查到現在”。(文:vhaha)
(責編:vhaha)
聲明:新浪網獨家稿件,未經授權禁止轉載。