每日最新頭條.有趣資訊

高達≠機甲?這場小眾圈子的內鬥終於引發了全軍破敵

  劇場版《機動戰士鋼彈NT》的“官方宣傳引進”,本該是一件老粉絲熱淚盈眶,新粉絲爭相湧入皆大歡喜的美事。現在卻在一幫所謂的“真愛粉絲”的攪和下,上到機器人動畫的業內大牛“大張正己”,下到一些想要入坑的新粉絲們,談起《機動戰士鋼彈NT》乃至機器人動畫時都有了一種百味陳雜的複雜感受

  2019年5月15日,微博官名“機動戰士鋼彈NT”發布了一條“這一次,不用去台場打卡啦,來影院簽到吧”的微博,在《機動戰士鋼彈0079》開映的40周年後,系列最新的劇場版《機動戰士鋼彈NT》終於以正統的姿態進入中國市場,也讓我們在買模型玩具、買遊戲之外有了第三條給萬代送錢的途徑。至少在那個時候,國內高達圈的粉絲們基本都是“奔走相告,相擁而泣”的。

  2019年5月20日,國內的第一段PV公開,也是從這裡開始,流向改變了,粉絲們的吐槽開始佔據評論區。有說將“機動戰士Z高達”和“機動戰士鋼彈UC”的原版鏡頭,混剪進宣傳PV意義不明,顯得突兀的(這是真的);有說宣傳文案中“燃魂40周年”、“破壁降臨”就是日語漢字的直接搬運,不符合中文語法的(這也是真的);也有說澤野弘之給“高達NT”編了那麽多好曲,你們卻把PV做的和好萊塢爆米花一樣的(這就見仁見智了)。

  吐槽之聲不絕於耳的背後,國內代理商作為初次引進高達作品的不成熟的確是主要原因,但在事件發酵的幾天后,對於PV的討論卻集中在了“風靡全球的機甲動畫”這9個字上,大家開始圍繞著“高達能不能被稱為機甲”展開了或心平氣和,或惡意謾罵的摳字眼式交流。兩派人甚至將“戰火”引到了日本機設大師“大張正己”的微博下,想借大師的口,聽到自己想要的答案。

  至少從大張正己一度欲退博的發言來看,對於這種扣字眼式的交流他應該是不怎麽歡迎的。

  不過這也引起了我極大的興趣,機甲這個稱呼是什麽時候才有的?在日本動畫中,機甲和機器人該不該被區分成不同的概念?對此我也是查閱了許多外站的資料,下面就是我本次“關於機甲動畫和機器人動畫的差異性”的報告。

獲得更多的PTT最新消息
按讚加入粉絲團