點擊上方藍字,關注「十點電影」
十點君在看這部片的時候可以說是很全神貫注了。
因為很早就聽說了它很複雜,關鍵還很神。
足夠特立獨行也嚇走了大多數的觀眾。
看完後十點君默默點頭,我信了。
《改編劇本》
Adaptation.
講述關於電影的電影,我們就稱之為原電影。
《改編劇本》不僅透露著一股對好萊塢電影模式的思考。
還介紹了電影中的一個重要職位 ——— 編劇。
編劇是一部電影的故事核心,劇情的走向,主人公們的自白,都經編劇這個電影的“幕後操手”來把握。
我們都知道創作者不好當,而編劇作為創作者的一員,難度可想而知。
那是一個跟自己較勁的過程,為了鮮活的人物,意味深長的故事,創作者常常需要對劇本進行不斷的推翻再重塑。
十點君的頭髮就是這麽一點一點變稀疏的。
當然了,要是再遇上靈感枯竭,甚至是江郎才盡那就不只是掉掉頭髮那麽簡單了。
本片的主演是現任的“爛片之王”,尼古拉斯·凱奇。
要知道凱奇以前可不是這樣的,看他在豆瓣上的作品列表,第一頁是清一色的8.0+。
什麽《變臉》、《戰爭之王》、《勇闖奪命島》,都是他的代表作。
他的叔叔是《教父》三部曲的導演兼編劇,弗朗西斯·福特·科波拉。
為了不沾叔叔這個傳奇導演與科波拉家族的光,他擅自把姓改成了凱奇。
在好萊塢摸爬滾打多年,於90年代成了好萊塢的票房保證,片酬一路走高,一度成為好萊塢片酬最高的男演員。
但錢就是再多,也架不住他瘋狂買買買的右手,小島豪車豪車都不算什麽,連侏儒人頭都不放過。
最終一張國稅局的欠稅單把他打回原形,一場金融風暴又讓他的投資賠的血本無歸。
他開始砸鍋賣鐵,賣家產,劇本更是不挑了,有啥演啥,那可不就成爛片之王了嗎。
好在本片拍攝在他開始變賣家產之前。
凱奇:發際線請再給我一個機會
本片講述了編劇界的個中好手查理·考夫曼,他性格孤僻羞澀,面對《蘭花竊賊》這本傳記小說時,絞盡腦汁也無法完成對它的改編。
截稿時間已經超了,他卻連大綱都還沒列完。
他討厭好萊塢裡的商業片元素,作為一個有追求的編劇,他崇尚貼近現實的細膩寫作。
而好萊塢式的追車,偷情,暴力,槍戰,恰恰是離現實最遠的東西。
因為原著缺乏必要的戲劇元素,他又不願自我妥協,於是創作危機必不可免的砸到了他的頭上。
他整日對著打字機自言自語,但就是碼不出字來。
看起來整天無所事事,房間也混亂不堪,甚至出現了一些莫名其妙的幻想。
他陷入了自我厭惡中,生活跟社交變得一團糟。
而他的孿生弟弟(凱奇演技爆發,這才叫一人分飾兩角)作為編劇界的新入場者,樂於迎合好萊塢規則。
他為人開朗外向,善於處理男女關係,看起來還有點傻乎乎的。
喜歡製造感官刺激的他,在參加了幾次編劇課程後就寫出了一個爛俗但很受歡迎的動作片劇本。
就像我們經常看到的那些好萊塢大片,各種追車爆破,電影本身雖然邏輯不清,但光靠那些令人審美疲勞的“大場面”就已經票房高漲了。
也太真實了8
要說的一點是,本片堪稱神劇本,電影中的編劇與本片的編劇查理考夫曼是同一個人。
這是一個“從前有座山,山裡有座廟”式的故事。
他把自己的改編經歷寫進了劇本裡,並請來尼古拉斯凱奇飾演自己。
但現實中,考夫曼是沒有兄弟的,也就是說,這部電影裡考夫曼的弟弟是他捏造出來的角色。
這樣做使這部原本寫實的電影有了一股迷幻與分裂的意味。
影片中的兩兄弟指的就是考夫曼的分裂,呈現出一個人的兩面。
在好萊塢即使你內心有詩和遠方,但不放下身段為大眾服務,那你肯定是混不下去的。
考夫曼無奈下想找《蘭花竊賊》的原作者求助。
但見到本人時又縮手縮腳,不敢上前搭話,最終灰頭土臉而歸。
因為劇作上一直止步不前,對編劇很感興趣的弟弟也介入其中。
他突發奇想,決定把自己改編劇本的創作過程也寫進劇本裡。
他對著錄音機大喊:“查理·考夫曼,又肥又老又禿……”
但這還是不夠,沒法撐起一部電影。
與開頭呼應的神轉折
於是他又向弟弟的編劇老師請教,卻在課堂上被狠狠地訓斥了一頓。
這裡可以看成是他對“好萊塢”式劇作的妥協與在好萊塢這個巨大的電影工廠裡,理想主義者的渺小。
老師給他指了兩條路。
一、在劇本中加入必要的戲劇元素。
二、前面不要緊,重要的是寫出一個妙不可言的結尾。
這個引號就有點妙了
從這個節點開始,故事悄悄的變味了。
原著中,作者並沒有看到號稱與鱷魚相伴的最詭異蘭花 —— 鬼蘭。
但好萊塢法則生效了,考夫曼將她親眼目睹了鬼蘭這個情節加入到了電影中。
他視乎還有一些要反抗的意識,於是他令目睹了鬼蘭的作者表現出失望與無奈的情緒。
但這意識正在被蠶食,好萊塢的標簽式情節突然一個接一個的出現。
又是性,毒品,追車與槍擊。
這與電影的前半段出現了斷崖式的落差。
從電影中來看,是考夫曼面對好萊塢式電影工業的淪陷,一個迷失自我的過程。
從電影外來看,是考夫曼對好萊塢式電影工業赤裸裸的諷刺與對自己的挖苦。
可以見得的是原作的面貌,在被市場所裹挾後開始變得面目全非,這是考夫曼的困境,也是劇本創作者的困境。
好萊塢如此,國內亦是如此。
如果你是一個原著黨,一聽說自己喜歡的小說要翻拍了,馬上就能預感到,完了,這片要毀。
基本上所有的國產小說都是這樣,《盜墓筆記》就不說了,豆瓣評分4.7。
《活著》雖然說還是很難得的國產佳片,但小說中,那些對於歷史變遷的犀利態度也被改得差不多了,人物的苦難也被很大程度的弱化。
於是翻看評論還是能看到原著黨們的強烈不滿。
咆哮的梅姨
影片最後甚至來了一出表白擁吻又黯然離開的戲碼。
考夫曼對好萊塢的怨念是真的深啊。
不得不說本片的現實編劇,查理·考夫曼。
他的作品以構思精巧、天馬行空著名。
《成為約翰·馬爾科維奇》與《暖暖內含光》這兩部大談"人腦"的劇作使他獲得了鬼才編劇的名聲。
這次不管是他確實陷入了創作危機,還是突然的奇思妙想讓他寫出了這個劇本,都完全不負他鬼才編劇的聲望。
查理·考夫曼
十點君在打算跟你們聊這部電影的時候也是一度想得焦頭爛額,不知道該怎麽入手。
因為電影的解讀太空實在太多,邏輯關係也挺折磨人的。
十點君作為半個創作者,也算是體會到劇中人的痛苦了。
但仔細想想,如果每一篇推送都能讓你們喜歡的話,這也就值得了吧。(筆芯)
本文圖片來源於網絡
更多分類好片,盡在十點電影~