每日最新頭條.有趣資訊

漫威回應《尚氣》爭議稱害怕失去中國市場,早知今日何必當初

關於漫威電影《尚氣》,自立項以來就一直爭議不斷。

而其中主要的爭論在於,電影的反派滿大人原型是當初西方創造出來,帶有極深辱華意味的傅滿洲。

除此以外,電影的主演劉思慕的言論“這電影拍出來可不是為了討好中國觀眾”也引起了天朝眾多網友的不滿。

畢竟,如今天朝電影市場的體量已經是世界第二(僅次於北美地區),要說迪士尼跟漫威不重視那是不可能的。

而尚氣這名英雄,很顯然也是為了中國市場而推出的。

但如今看來,迪士尼跟漫威這次似乎失算了。

不過,最近漫威影業的運營首席運營官提姆·康納斯則正面回應了關於《尚氣》的爭議:

“說真的,一開始我們在北京分部的團隊成員們都覺得推出《尚氣》是一個很明智的決定,他是一個正面形象的英雄,反派滿大人本身是鋼鐵俠的敵人,所以最初我們只是擔心CN的宣傳怎麽看待他而已,我們也有想過將滿大人改編成一個英雄或者好人,而不是一個反派。”

“但現在的情況真的有點嚇壞了我們,沒想到中國觀眾對滿大人有這麽大的的爭議,他們認為滿大人的外觀跟舉止是在醜化中國男性,他不僅有細長的胡須,還老是用手去拉直,說的話還是很不地道的中式英語,是不是又會冒出幾句中國諺語。”

“如今看來,讓滿大人去當反派這件事,不僅對我們,對迪士尼來說都是一場很高風險的賭博,它可能會導致中國觀眾反對我們,更糟糕的是會使得我們徹底喪失中國市場。”

“我們曾經還討論過是否讓角色們在電影裡說中文,但後來因為外界的反對讓我們放棄了這個想法,對我們來說,要是在電影裡“錯誤”地使用中文,可能會適得其反,而且《尚氣》並不是中國地區的特供電影,我們還得考慮國際市場,綜合以上原因,我們還是放棄了中文的想法。”

“我們曾在《鋼鐵俠3》推出一個假的滿大人,那時候觀眾給我們的反饋是想看到真正的滿大人,對此我們討論了很久,最後終於在《尚氣》將他帶來了,卻沒想到反而會變成現在這種局面,對此我們真的很害怕,不過絕對不會退縮,我們會處理好這些爭議話題,努力去打磨好劇本,我們希望表現的是一個英雄故事,而不是別的什麽東西。”

顯然,從漫威這番回應裡可以看出幾個重點

第一,漫威一直聲稱自己真的很重視天朝市場,甚至拿本來打算讓電影裡的角色都說中文這事出來說。

第二,他們對《尚氣》爭議的解決辦法,就是好好打磨劇本。

不過,這真的有用嗎?

事實上,自漫威搬出滿大人以來,不管怎樣都注定討不了好去。

加上主演劉思慕之前那段“深情告白”,稱《尚氣》是為了海外亞裔而拍的。

不管怎麽看,《尚氣》想要奪得天朝觀眾的青睞,可以說是困難重重。

且看到時《尚氣》真的上映了,又會是個什麽樣的局面吧。

獲得更多的PTT最新消息
按讚加入粉絲團