號外號外,“國際文”薑文又進軍海外了。
薑文加入Netflix的項目,在根據同名老北京真實懸案小說改編的劇集《午夜北平》裡飾演警察署長韓世清。
原著作者保羅•法蘭奇希望本劇能拍成像中國版福爾摩斯探案集,重在破案與推理。
據說薑文為此每天練習英文3個小時。
薑文的英語水準雖然達不到精通的程度,但日常交流,包括媒體採訪都沒有問題。
《星際大戰外傳:俠盜一號》裡,薑文的口音中夾帶了點京腔,不過每句台詞都講得很到位。
在倫敦發布會上,他坦言自己的英文水準比較有限。
介紹自己的角色時讓現場笑聲連連。
“貝茲他有把槍,他有把大槍。”(He has a gun. He has a huge gun.)
大家笑的時候薑文還回應:“我說錯了嗎?英文就是這樣講的吧?”
不,你沒錯,貝茲那槍確實挺大。
拍戲期間薑文不忘教外國演員國語,出演過《罪夜之奔》和《毒液》的裡茲·阿邁德就感受了一把漢語文化的博大精深。
小哥在採訪中直接用標準的中文說:“原力真TM好。”
主持人聽完一臉懵逼,旁邊的艾倫·圖代克趕緊解釋這是薑文教的。
後來大家也紛紛懷疑昆汀學的那句“牛逼”可能也是他來北京拍《殺死比爾》的時候從薑文那兒學來的。
薑文不僅和自己的迷弟昆汀相處融洽,跟馬丁·斯科塞斯和羅伯特·德尼羅的關係也都好得不一般。
這些頂尖電影人惺惺相惜,他們的友誼早已超越了國界,光影與視聽成了他們交流的第一語言。
所以當過坎城電影節的評委,如今還是奧斯卡評委的薑文走出國門一樣是人脈廣,吃得開。
《午夜北平:英國外交官女兒喋血北平的夢魘》裡的內容在《邪不壓正》裡就有所穿插,薑文在幾年就和原著作者法蘭奇取得過聯繫,征得了對方的同意才引用到電影裡。
片中朱潛龍沒來得及吃上藍青峰包的餃子,就接到一樁命案的消息而匆匆離開。
話語中提到的帕梅拉的死,就是《午夜北平》的敘事圓心。
這樁謀殺案裡既包含了脾氣古怪的養父和追求者無數的少女,還有可怕的民間傳說,北京30年代的特殊環境,體面人齷齪地尋歡作樂,黑白各方勢力的牽扯,以及歷史上的重大變革。
1937年,達官顯貴和底層難民都在北平,一邊提心吊膽一邊快活維生。
有頭有臉的外國人如魚得水地混成中國通,在上流社會裡安然度日。
十月革命之後無國籍的俄國白軍和遠離納粹德國的猶太人身無分文地來到異鄉求生,加上九一八事變後逃到關內的東北人,北平的人口一再膨脹。
西安事變剛剛以蔣介石同意“停止內戰,聯共抗日”而告終,150多萬中外居民都清楚他們正處在一個時代的末期。
1937年1月8日,所有人在狐狸塔下發現一具面目全非,衣不蔽體的女屍。
頭部遭多處擊打的她死於腦出血。她的胸腔被打開,氣管到骨盆之間幾乎被掏空,心髒、右腎、膀胱、盲腸和80%的子宮均已丟失。
屍體躺著的姿勢怪異,死相慘不忍睹。
從作案手段上來看,這絕非一般的凶殘歹徒所為。切口如此整齊,肯定是解剖學家活外科醫生一類的人。
參與到屍檢的婦產科醫生認為凶手對受害人有性方面的動機,她的下體被用刀插過多次,這樣就難以從屍體上確定她生前是否遭遇過性侵。
現場沒有血跡,說明屍體是從別處轉移過來的,還偏偏挑中狐狸塔這個流傳“鬧鬼”的地方。
名貴手錶也沒丟,因此排除了謀財害命的可能性。表的指針停在了午夜。
死者正是19歲的女孩帕梅拉。
她是退休英國外交官愛德華·沃納在她2歲時於宣武門教堂收養的女兒。
金發灰眼睛的她備受矚目,中國人外國人都喜歡她,愛慕者能排起長隊。
愛玩愛社交的帕梅拉在青春期叛逆任性,被父親送去寄宿的天津英國文法學校讀書。
回到北平的她騎著自行車去和朋友溜冰,出門之前還囑咐仆人準備肉丸子和米飯,她7點半回家吃晚飯。
友人在溜完冰之後還擔心帕梅拉,畢竟她要在大黑天裡騎車,回家還途經黑市。
帕梅拉卻不害怕,她說自己總是一個人,在北平出不了事。
沒想到一語成讖。
北平裡死了個外國人,而且社會地位還不低,一時間輿論四起,全民警戒,中英兩方聯合辦案。
英方派的是蘇格蘭場老兵、天津的英國租界警局總督察理查德·丹尼斯,中方的就是北平警長韓世清。
案件調查中有兩條重要線索。
一個是一名車夫在帕梅拉遇害後清洗帶血的坐墊。
另一個是一名加拿大逃兵Pinfold有帶血的匕首和布料,被他的俄羅斯女房東發現。
但韓世清在審訊後得知坐墊上的血是外國人打架鬥毆留下的。
Pinfold透露了美國牙醫普倫蒂斯組織的西山天體營,但卻拒絕解釋自己的可疑物品是從哪來的。
這兩個關鍵的入手點在當時都未得到應有的重視,帕梅拉的案子還引出了性騷擾的校長,使館區歐美居民的肮髒不堪和特權階級的無恥享樂。
破案時限還只有短短的20天。
最後沒有一人遭到指控,案子懸而未決,不了了之。
更何況七七事變、南京大屠殺接踵而至。國難當頭,家破人亡,數十萬同胞死不瞑目,誰還顧得上一個外國姑娘的公道。
唯一在乎帕梅拉的只剩下她的父親。沃納拿出自己大半的積蓄尋找並獲取有用的信息,他堅信凶手是外國人。
沃納後來見到了前文提到的那名車夫,他道出的實情和韓世清的所宣稱的並不一樣。
事發當晚他在船板胡同28號的地下妓院載了3個人外國人,一個被白布遮住臉的女孩由2名男子駕著,坐墊的血就是她的。
韓世清隱瞞了事實,原因不得而知。
被禁止與受害者家屬交流的韓世清在1938年和沃納偶遇,他還向對方致以歉意。
第二年,韓世清因為調查頭號漢奸王克敏遇刺案時熱誠不足,被日本人逐出了警察局,之後便下落不明。
不肯放棄的沃納終於查出了真凶,他曾當著那個人的面控訴他的罪行,但在混亂的時局中他還是沒能扳倒殺女仇人。
這位老父親寫下150頁的記錄也沒能讓英方重新調查此案,也許他們覺得這是一個汙點,還是趁早掩蓋為妙。
沃納1951年離開北京回歸故土,1954年去世,臨終前也沒等到正義得以伸張的那一天。
直到《午夜北平》在2011年首次出版,案件才真相大白。
作者法蘭奇翻閱了大量的報刊和檔案,在進行了多年調查後和沃納推斷出了相同的凶手。
除了扣人心弦的推理與偵破,法蘭奇在撥開的迷霧的同時也為世人展現了事發前後北平的時代背景、環境狀態和各類人的精神面貌,讓讀者理解了案件內部的簡單性和案件外部的複雜性。
而真凶到底是誰?答案在《邪不壓正》中就有變相的點出。
看過電影的朋友,大概能對得上號了。
叔不說透,把懸念留到劇集播出。
本文僅代表訂閱平台作者觀點,與本站立場無關。遊民星空僅提供發布平台。未經允許嚴禁轉載。