每日最新頭條.有趣資訊

加拿大醫生用自己的精子,給數十名女性受孕

11人發現Barwin醫生是他們的「親生父親」。

日前,加拿大醫療監管機構正式撤銷了退休生殖科醫生Norman Barwin的執照,因為他在治療期間,用了自己的精子使患者受孕

這件案子要從2016年說起。

Rebecca Dixon 出生於1990 年,是Daniel Dixon和Davina Dixon的女兒 。

Rebecca和她的父母 Via Rebecca

從女兒出生長大,她的父母從來沒有懷疑過Rebecca就是他們的親生女兒。直到有一天Rebecca的母親在臉書上看到一個帖子:兩個有藍眼睛的人不大會生出棕色眼睛的孩子。夫妻倆都是藍眼睛,但是女兒卻是棕色的眼睛

The family had both a blood test and a DNA test performed. They confirmed there was no chance Mr Dixon was Rebecca"s father.

這家人做了一個血型和DNA配對測試, Rebecca確實和她的爸爸沒有血緣關係。

Via BBC

這時一個人名浮現在夫妻倆腦海中——當年給他們做人工受孕的醫生Barwin

Norman Barwin醫生 Via CBC

The Dixons contacted Dr Barwin in 1989 to help them get pregnant.

1989年夫妻倆曾經尋求Barwin的幫助人工授精。

They also noticed "Rebecca bore an uncanny physical resemblance to Dr. Barwin".

他們注意到,Rebecca確實和Barwin長得很像。

Via BBC

2016年Barwin被Rebecca一家起訴後,越來越多人加入了這場集體訴訟

A few months later, Rebecca Dixon connected online with Kathryn Palmer, 25, who had discovered in 2015 that Dr Barwin was her biological father. Ms Palmer"s parents were also Dr Barwin"s patients.

幾個月後,Rebecca 通過網路找到了25歲的Kathryn Palmer,她在2015年時發現Barwin是自己的生父。兩人經檢測發現是同父異母的姐妹。Palmer的父母也曾經是Barwin醫生的病人。

Via BBC

Barwin不光用自己的精子掉包孩子生父的精子,還掉包了捐精者的精子。律師說至少有11人發現Barwin是他們的「親生父親」

The regulator launched the most recent investigation when a lawsuit was filed that alleged that 50 to 100 children were conceived after their mothers received the wrong semen from Dr Barwin and that 11 were genetically matched to the fertility doctor.

監管機構發起了最近一次調查,指控50至100名新生兒的母親接受Barwin提供的錯誤精液後受孕,而11名新生兒與Barwin醫生在基因上相匹配。

Via BBC

Barwin的行為深深影響了個人及其家人,並且還將跨越幾代人,造成無法挽回的傷害。

Ms Dixon said the idea that Dr Barwin was her biological father "repulsed me - it made me feel contaminated".

文章開頭Rebecca說,一想到Barwin醫生是她的親生父親就讓她「感到震驚, 這件事讓我感覺很骯髒」。

She said the impact of his actions is embedded in her DNA and is something she will one day pass along to her children.

她說,他的行為所帶來的影響深深植根於她的DNA中,並且有一天她會傳給她的孩子。

Via BBC

另一位匿名的受害者發現Barwin醫生用未知的精子代替了他丈夫的精子,讓她生下了孩子。

"I felt violated - dirty - almost as if I had been raped," she said of learning she had been inseminated with a stranger"s genetic material.

她說當自己知道通過一個陌生人的精子懷孕後, 「我感到受到了侵犯,覺得很骯髒,就像被強姦了一樣。」

Via BBC

還有一位父親說知道孩子和自己沒生物學關係後,感覺「五雷轟頂。」

"Imagine the slow torture of watching my children grow up looking less and less like me," he said.

「看著我的孩子越來越不像我,真的是一種折磨,」他說。

Via BBC

但是遺憾的是現年80歲的Barwin醫生卻依然逍遙法外

Speaking for the regulatory body"s disciplinary panel in Toronto on Tuesday, Dr Steven Bodley said it was "unfortunate" the only sanction they had the power to impose was to revoke Dr Barwin"s licence and issue a scathing public reprimand and a fine.

周二在代表監管機構的紀律小組發言時,Steven Bodley醫生表示,「很不幸」他們唯一有權對Barwin的懲罰是撤銷Barwin的執照,並對他公開譴責和罰款。

Now 80 years old, Dr Barwin did not appear before the disciplinary panel and was represented by a lawyer. He has not practised since 2014.

現年80歲的Barwin博士沒有出現在監管小組面前,並由一名律師代理處理。他從2014年開始就沒行醫了。

Via BBC

圖文: BBC、外媒


獲得更多的PTT最新消息
按讚加入粉絲團