每日最新頭條.有趣資訊

為什麼俄羅斯人被茶征服?

提到俄羅斯人的嗜好,首先想起的就是他們酷愛喝伏特加酒。其實很多人不知道,與喝酒相比,俄羅斯人更愛喝茶,對於他們來說,可一日無酒,但不可一日無茶。

如今,喝茶已成為俄羅斯人日常生活中不可或缺的一部分。俄羅斯人每年的茶葉消費量是美國人的6倍、中國人的2倍。儘管俄羅斯人飲茶的歷史不算太長,但茶在俄羅斯民族文化中卻佔有重要的位置。

圖說:俄總理梅德韋傑夫2013年10月23日訪華時在安徽合肥的包公祠參觀、品茶。

飲茶王國俄羅斯被中國茶葉徹底征服

「所有俄羅斯人都喝伏特加,如果我應邀去別人家做客,我肯定會嘗嘗。」按照外國人對俄羅斯人的刻板印象,他們很可能會這樣認為。然而,這有些誇張。不是每個俄羅斯人都喝酒,更別提伏特加了——這種酒酒勁大,不是每個人都適合。所以,第一次做客時,主人請你喝伏特加的可能性相當低。

不過,主人肯定會請你喝茶。你甚至不需要去俄羅斯就能夠了解到,俄羅斯人無論何時或身處哪個國家,都會在餐館或咖啡廳點茶。有人說,「茶對俄羅斯人來說是神聖的。」事實上的確如此,俄羅斯人喜歡喝茶,而且經常喝茶。根據2014年的民意調查結果顯示,94%的受訪者有喝茶的習慣。

俄羅斯人認為,喝茶是人生的一大享受,獨自飲茶則可以給自己一個沉思默想的機會,進行自我反省與交流,更是交流資訊、聯絡感情的重要手段,飲茶之際達到一種最好的溝通效果。為此,俄羅斯許多機構還「鄭重其事」地訂出飲茶時間,好讓大家喝茶。

在俄羅斯,茶香無處不在。無論是居家還是出門在外,不管是在餐館還是在咖啡館,抑或是在街邊的小攤位,你都能聞到茶的清香。據說莫斯科的茶館常常門庭若市,到了喝茶的時間,人們為了一杯茶可以放下手頭上的任何事情。

知名作家列夫·托爾斯泰曾經說過:「我需要喝很多茶,因為沒有它我就無法工作。茶會喚醒縈繞在我靈魂深處的靈感。」

與拿破崙或希特勒不同,茶葉不但成功進入了俄羅斯,並且徹底征服了這個國家。

跟其他大多數國家一樣,茶葉最初是從中國進口的,但究竟是在什麼時候呢?歷史學家仍然為此爭論不休。

19世紀的學者德米特裡·普羅左洛夫斯基寫道,俄羅斯於1654年派往中國的使節曾提到,(喝茶)「是司空見慣的事情」,並補充說,「茶是現代人的主要必需品之一。」這當然是一種非常俄羅斯式的觀點。

也有史料記載,最早進入俄羅斯的茶葉是蒙古可汗作為禮品送給俄國沙皇的中國茶葉。俄國沙皇一飲上癮,從此茶便堂爾皇之地進入了俄羅斯宮廷,隨後又擴大到俄羅斯貴族家庭。茶葉在俄語的發音為「恰依」,與茶葉的漢語發音及其相似。

在俄羅斯,茶葉後來變得很便宜,每個人都可以負擔得起。不過,貴族和富商所喝的茶確實在品質方面有所不同。

歷史學家阿列克謝·沃雷涅茨在《俄羅斯星球》上發表的一篇文章中寫道,「到19世紀中葉,所有社會階層,從貴族到最窮的農民都在喝茶。」就連在1825年至1855年期間執政的最嚴厲的沙皇尼古拉一世也下令為被囚禁的革命者提供茶葉,因為不這樣做將是不人道的。

總之,飲茶成為俄羅斯的傳統,將各個階層的人聯繫在一起。2016年,歐睿國際進行的一項研究顯示,78%的俄羅斯人在對「茶或咖啡」二選一時選擇了茶。

圖片來源:視覺中國

鍾愛甜茶 Спасибо за чай-сахар

不同的民族有著不同的飲茶習俗。從飲茶形式上來看,中國人飲茶一向是香茗一杯,細品慢飲;俄羅斯人喝茶,不是為了解渴,也不是為了待客或消遣,他們喝茶時一定要伴以大盤小碟的蛋糕、烤餅、餡餅、甜麵包、餅乾、糖塊、果醬、蜂蜜等「茶點」,將飲茶作為佐餐的重要部分。

從功能上看,中國人飲茶多為解渴、提神亦或消遣、待客;俄羅斯人喝茶則常常為三餐外的墊補或往往就替代了三餐中之一餐。

從飲茶的品種來看,中國人喜喝綠茶,俄羅斯人則酷愛紅茶。有趣的是,紅茶在俄語是「черный чай」,直譯為黑茶。之所以稱之為「黑茶」,似乎有合乎邏輯的道理:一來紅茶在沒泡入水中時呈黑色,二來俄羅斯人喜喝釅茶,濃濃的釅紅茶也呈黑色。

從飲茶的味道看,俄羅斯人更喜歡喝甜茶,喝紅茶時習慣於加糖、檸檬片,有時也加牛奶。史達林也喜歡飲茶,亞歷山大·瓦西列夫斯基元帥回憶說:「通常在會議期間,他的助手給送上一杯檸檬茶……史達林將檸檬汁擠到茶杯裡,再加入一些乾邑,然後一口口啜飲……」史達林不是唯一一個喝茶時愛加檸檬的人,而這種習慣正是俄羅斯人所特有。

俄羅斯甜品專家斯維特蘭娜·烏斯秋戈娃認為:「這一傳統出現在旅行者更換馬匹的驛站(18和19世紀),當時路況很差,乘客經常暈車。有酸味的食物對緩解暈車有所幫助,所以他們會在喝茶時加入檸檬(感覺會好些)。」此外,在俄羅斯這樣的寒冷國家,食用富含維生素C的食物很重要。

因而,在俄羅斯的茶文化中糖和茶密不可分,人們用-Спасибо за чай-сахар(直譯謝謝糖茶)來表示對主人熱情款待的謝意。

從飲茶的具體方式看,俄羅斯人喝甜茶有三種方式:一是把糖放入茶水裡,用杓攪拌後喝;二是將糖咬下一小塊含在嘴裡喝茶;三是看糖喝茶,既不把糖擱到茶水裡,也不含在嘴裡,而是看著或想著糖喝茶,第一種方式最為普遍,第二種方式多為老年人和農民接受,第三種方式其實常常是指在沒有糖的情形下,喝茶人意念當中想著糖,一邊品著茶,結果是似乎也品出了茶裡的甜味,很有些「望梅止渴」的感覺。

值得一提的是,俄羅斯人還喜歡喝一種不是加糖而是加蜜的甜茶——чай с медом。在俄羅斯鄉村,人們喜歡把茶水倒進小茶碟,而不是倒入茶碗或茶杯,手掌平放,托著茶碟,用茶杓送進嘴裡一口蜜後含著,接著將嘴貼著茶碟邊,帶著響聲一口一口地吮茶。喝茶人的臉被茶的熱氣烘得紅撲撲,透著無比的幸福與滿足。這種喝茶的方式在俄語中叫「用茶碟喝茶」。有時代替蜜的是自製果醬,喝法與伴蜜茶一樣。在18、19世紀的俄國鄉村是人們較推崇的一種飲茶方式。

俄羅斯人重視飲茶,也就常常賦予飲茶以更多的文化內涵,從而使俄語裡的「茶」(чай)一詞有了更多的意義。俄羅斯人中常以(пригласить (звать) на чай(на чашку чая))(請來喝杯茶)向友人發出作客的邀請,同時也是向對方表示友好誠意的一種最佳方式。另外,舊時俄國人有喝茶給小費的習慣,俄語裡稱之為「давать на чай」,後來俄語這一表達方式轉義表示指在任何場合的「付小費」。

圖片來源:視覺中國

無茶炊不飲茶 沙瑪瓦爾家家有

茶炊是俄羅斯茶文化的代表。俄羅斯有無茶炊便不能算飲茶的說法。茶炊實際上是喝茶用的熱水壺,裝有把手、龍頭和支腳。長期以來,茶炊是手工製作的,工藝頗為複雜。在古俄國,從皇室貴族到一介草民,茶炊是每個家庭必不可少的器皿,同時常常也是人們外出旅行郊遊攜帶之物。

俄羅斯人喜愛擺上茶炊喝茶,這樣的場合很多:當親人朋友歡聚一堂時,當熟人或路人突然造訪時;清晨早餐時,傍晚蒸浴後;炎炎夏日農忙季節的田頭,大雪紛飛人馬攢動的驛站;在幸福快樂與人分享時;在失落悲傷需要慰藉時;在平平常常的日子,在全民喜慶的佳節時。

如果有機會到俄羅斯家庭做客,你會發現在起居室的餐桌上都放著一個叫「沙瑪瓦爾」的精美茶炊,是用銀、銅、鐵等各種金屬原料或陶瓷手工製成的,工藝水準相當高,這種獨特的茶炊有著典型的俄羅斯風格,其歷史可追溯到18世紀前半葉。

工業化時代的工廠大批生產茶炊,俄羅斯的能工巧匠們常將茶炊的把手、支腳和龍頭雕鑄成金魚、公雞、海豚和獅子等栩栩如生的動物形象。茶炊上還常鐫刻著雋永的詞句:「火旺茶炊開,茶香客人嘗」;「茶炊香飄風行客,雲杉樹下有天堂」。其形狀有錐形的、扇形的、圓形的、筒形的、花瓶形的、小酒杯形的,以及一些不規則形狀的茶炊。中心部分是個直筒,用來放木炭燒開水,在直筒外部是裝水的環形水桶。下端有個水龍頭樣的開關,用水時擰開水龍頭就可以出水。這種茶炊有兩種,一種是茶壺形的,將煮水和泡茶的用具合二為一;另一種是爐灶形的,將直筒分成幾個部分,煮茶和煮水分別在不同的部分進行。如今更多使用的則是電茶炊,隻用於煮開水,在茶壺或茶杯中泡茶。傳統意義上的пить чай за самоваром(圍著茶炊飲茶)在俄羅斯鄉村的木屋裡一直流傳至今。

俄羅斯作家和藝術家的作品裡也多有對俄羅斯茶炊的描述,普希金的《葉甫蓋尼·奧涅金》有這樣的詩句:天色轉黑,晚茶的茶炊閃閃發亮,在桌上噝噝響,它燙著瓷壺裡的茶水;薄薄的水霧在四周蕩漾。這時已經從奧爾加的手下斟出了一杯又一杯的香茶,濃釅的茶葉在不停地流淌......詩人筆下的茶炊既烘托出時空的意境,又體現著俄羅斯茶文化所特有的氛圍。

列夫·托爾斯泰也有一句關於俄羅斯茶飲的名言:「茶炊代表著一家之安寧與祥和,更是興味盎然的催化劑。」每當主人將茶炊端到桌上,那茶香便飄得滿屋生輝。尤其是在寒冷的冬季,窗外大雪紛飛,屋裡爐火正紅,坐上銅茶炊。一會兒便噴出蒸氣,吱吱作響,再搭配桌上放著的麵包、方糖、果醬及各種甜食,那種感覺真是好不愜意。只有這樣,節日的氣氛、人間的親情才得以盡情喧染。

圖片來源:視覺中國

茶飲:俄羅斯的必備軍糧

「兵馬未動,糧草先行」。一提到軍糧,人們首先想到的是魚、肉、蛋、奶等等。然而,在俄羅斯軍隊,茶葉和香煙也是必備的基本口糧。

茶葉成為俄羅斯軍隊的基本口糧還得從俄土之間爆發的戰爭說起。俄羅斯軍隊在進軍巴爾乾的途中遭遇寒流,許多士兵被凍傷,不過凡是喜歡喝茶計程車兵凍傷和患病的情況就很少。軍隊將領高層對此很奇怪。經過多次試驗分析,他們得知,原來茶葉具有改善水質、解毒止渴、清心醒腦、提高肌力等功效。不僅如此,在蔬菜、水果缺少的情況下,它還可以補充人體每天必需的維生素。於是從1886年開始,俄羅斯軍隊就正式把茶葉列為軍用食品,定量供給士兵,戰時每人每天可達6克。

到了蘇聯內戰期間,儘管面臨嚴重經濟困難,但茶葉仍被作為軍隊戰士每天必需的軍需供應。後經不斷改進,俄軍把過去飲用的普通茶葉改製成由牛奶、黃油、食鹽、糖與茶葉合成的茶磚。這種茶磚送到士兵手中時,已經被磨成粉末,衝上水之後,相當於蒙古族的奶茶。因此與其說俄軍喝茶,不如說他們「吃茶」。

原來一直認為俄羅斯人嗜酒如命,現在看來說他們嗜茶如命倒是更加貼切,因為前者雖典型但非人人如此,而飲茶卻是俄羅斯人每日必不可少的一項生活內容。茶經中國傳入俄羅斯雖然不到三個世紀,但它很快成為最普及的飲品,而且對社會生活、文化乃至語言均產生了巨大影響。今天,大部分俄羅斯人都不否認,茶,這個外來飲品已成為俄羅斯的國飲。

在俄羅斯,作為最普及的大眾熱飲,無論在家還是做客,無論在食品店還是咖啡館,無論在影劇院的小吃部還是賣熱狗的街頭小攤上,只要有賣食品的地方,都能喝到馨香四溢的熱茶。他們對茶的需求如此普遍而強烈,茶已經成為該國的生活必需品,而不下數百種的品牌則更說明了俄羅斯茶葉市場的巨大。電視黃金檔廣告中,茶葉廣告出現的頻率決不遜於酒類、藥品和化妝品。在競爭激烈的市場中,英國「立頓」品牌可謂獨領風騷。此外,印度產品在市場中也佔相當的份額。遺憾的是,作為俄羅斯國飲的最早輸出國,中國茶在俄羅斯市場上卻十分少見。

本報綜合俄羅斯龍報網


獲得更多的PTT最新消息
按讚加入粉絲團