每日最新頭條.有趣資訊

誰的成長不願改變命運,文學深處的愛與欲

文學探照燈 | 來上海書展與我們相遇吧

上海書展期間,我們也在現場展示報紙與文創,今天是哪個編輯記者在呢?歡迎來搭訕閑聊文學。

位置:上海展覽中心中央西平台—上海社科文出版館

圖畫書界奧斯卡

全國首次新增50家分會場、遍布全市的100家分會場、來自500多家出版社的16萬種精品圖書薈萃,超過1270場活動……當你身處一個被書海環繞的上海書展時,一定是幸福又眼暈吧。

別擔心,作為文學記者的我們,也都有相似的感受,帶著為讀者直擊書展現場、搜尋名家觀點的熱情,我們閑逛奔走在主會場與分會場之間,記錄下有趣的嘉賓對話、優質的新書發布與創意的文藝展覽。

我們當然也會有所遺漏,但我們將持續24小時觀看書展、聆聽書展,將城內的聲音與城外的互動糅合在一起,編排一場以閱讀為主題的交響樂,只需要10分鐘,你便可以掌握24小時的書展精彩。

書展24小時

平野啟一郎 X 蔣方舟

人生是改變命運還是接受命運?

建投書局

在上海國際文學周的對談活動上,日本作家平野啟一郎與作家蔣方舟談論成長與命運。平野表示寫作不能隻基於自己,而更需要打掃的思維。“比起未來,我們更容易修改的是過去”究竟意味著什麽?平野認為過去發生的事造成了如今的局面這一說法不是十分成立,他列舉了自己幼年喪父經歷,對於當時的事情毫無印象,但當自己有了孩子時,就開始重審當時的自己,某種意義上說,如今的自己改變了曾經的自己。蔣方舟談到,如今已不是改變命運而是完成命運之路。平野對此提出了“自我責任”一詞,表示收獲多的人會比收獲少的人更加努力。但在努力過程中,人的生存會受到大環境的影響,因此更需要找到一個改變命運和接受命運的平衡點。

袁筱一 X 白蘭達·卡諾納

女作家要敢於觸碰更多命題

思南文學之家

她們同為作家,一位也是另一位的譯者。她們的文字都來源於對文學的愛與欲,袁筱一說,不僅是作家,她從事翻譯與文學批評,也都是出於這樣的愛與欲。然而,她也發現最近十年,自己的學術風格傾向於理性和冷靜,於是她萌生了修訂再版十年前的法國經典文學課解讀作品《文字傳奇》,那裡有她懷念的熱情與感性。在法國作家白蘭達·卡諾納眼中,理性與感性是可以兼容在一起的,並不分男女,這在她中文版新作《智者的愚蠢》中有深入體現,她說,還好有那麽多優秀的法國批評家,告訴大眾什麽是真正的智者和經典,什麽是看似智慧的作品。談到女性寫作,她說當代法國作家裡女性作家雖然比例很高,但是卻集中在少數題材,比如”愚蠢”這個命題就幾乎沒有女作家會去觸及,為什麽不更加開放自己的視野呢?

冷冰川 X 毛尖

大家只看到他的美人計,卻忽略了純真

上海展覽中心

常年在西班牙和中國創作生活的藝術家冷冰川,在華人藝術界是特別的存在。他開創了刻墨這種獨特的藝術形式,在刷黑的紙上,他傾注全部身心去刻畫一幅幅作品,所使用的工具不過是最便宜最常見的美工刀。在書展現場,評論家毛尖說,冷冰川的畫裡藏著詩,驚人的細節就像傳統畫一樣,放大無數倍依然可以看見細節,而每幅畫,而藏著詩性的美感。

許多人只看到冷冰川作品裡多是豐碩的女性身體,毛尖說,他的刻墨手法讓黑色的女性形象看起來反而呈現出一種很白的質感,那裡面有樸素,也有純真的味道。冷冰川則回應說,他的畫裡不僅有女性,也有花鳥蟲魚,大家往往忽略了其他細節,因而他自選了70幅代表作配以詩句推出了《蕩上心》。冷冰川是一個中西雜糅的藝術家,正如他表示影響自己最大的兩位藝術家是張光宇和比亞茲萊。

趙麗宏 X 葉舟

敦煌很古老,但並不蒼涼

讀者書店

閱讀連起了兩座城,從蘭州到上海,葉舟與趙麗宏兩位作家在讀者書店開啟了對話。趙麗宏首先說到自己對於蘭州的印象,他用了“古老而蒼涼”這兩個並列的詞語,葉舟則笑著回應,他認同古老一詞,至於蒼涼,他希望修改一下大家對蘭州的刻板印象。“敦煌以及河西走廊,曾經是一片斑駁的‘鏽帶’的話,那麽現在的重述,將是除鏽的時代。”這裡的重述,指的是葉舟的《敦煌本紀》,他解釋說,本紀是個專有名詞,專門用來給帝王將相做傳,但我想敦煌二字,配得上這兩個字,我們真正需要供養的實際上是土地上的生靈。

關於手稿,此次趙麗宏的詩集《疼痛》便是手稿版,他自己保持著寫詩依舊手寫的習慣,有時候寫到興致之處,也會隨手塗鴉,手稿保留了他內心的一個路徑。葉舟回應說,生命是初稿,是一張單程票,詩歌記錄的是這場單行道裡的“疼痛”,今天看到趙麗宏的這本書,我想有時候退回去,反而也是一種幸福。以後我也要用手稿寫詩歌。

周嘉寧 X 彭倫 X btr

社交媒體如何改變寫作方式?

靜安嘉裡中心

作家周嘉寧、作家btr與群島圖書出版人彭倫在靜安嘉裡中心上海書展分會場,就薩莉·魯尼的《聊天記錄》展開一場有關“對話框裡的青春”的對談。“這代年輕人有一個共性,就是在互聯網的伴隨下長大,習慣於用電郵、社交媒體溝通。所以《聊天記錄》雖然是一個發生在愛爾蘭的故事,但能喚起全球一代年輕人的共鳴。”引進《聊天記錄》中文版權的彭倫說。“這本書的特點是社交媒體貫穿於全文。正如中文版封面上,女孩的肖像不是自己完整的肖像,而是通過她和他人的對話構成自己的肖像。社交媒體在文中可以說無處不在。”btr認為,這本書用不同社交媒體的溝通方式來書寫人物關係,是非常特別的。周嘉寧感慨,自己是一口氣讀完《聊天記錄》的,“讀完後我立即把書推薦給了我年紀更小的朋友。這本書快遞出去了就再也沒回來了,它現在一直處於一個被傳閱的狀態。”

龔曙光 X 祝勇 X 李偉長

滿世界旅行後面是為世界拓片

上海展覽中心

繼《日子瘋長》後,作家、資深出版人龔曙光推出《滿世界》,上海書展開幕日與作家祝勇、評論家李偉長對談。在《滿世界》創作過程中,龔曙光對東西方文化進行了客觀獨到的思考,從巴黎、羅馬、倫敦、紐約到布拉格、日本……作者帶著深思與追問,解讀異域城市不同文明的優雅與激進、血氣與灰調,力爭讀出每座城市的生存邏輯、文化心理,描畫出世界視域中的未來步伐,使得《滿世界》不僅成為詳實的文化歷史版圖,更堪稱一個人面對世界的心靈史。“我和曙光是同時代的人,我們對外部的了解最初是從書本上來,對外部有很多好奇,會自覺或不自覺地用人文的眼光打量外圍世界。”祝勇談到。龔曙光表示,“我希望把握的是一個一個民族、一片一片疆域、一部一部歷史,甚至是這一切的總和。在人類文明的整體背景上為世界拓片,這才是《滿世界》的追求。”

插播村上春樹消息

村上春樹九部代表作授權電子書與有聲書

靜安嘉裡中心

隨著讀者閱讀習慣的改變,電子書、有聲書成為出版社轉型升級的突破口。今天,上海譯文出版社在上海書展分會場靜安嘉裡中心召開發布會,首發包括《挪威的森林》在內九部村上春樹代表作的電子書和有聲書,並攜手多家平台合作方代表簽署“反盜版聲明”。

“挪威現當代文學譯叢”發布

挪威除了極光和設計,還有好看的文學

朵雲旗艦店

“挪威現當代文學譯叢”發布會在朵雲旗艦店舉行。挪威作家羅伊·雅各布森和挪威文學海外推廣基金會主席瑪吉特·瓦爾索一同造訪了這座位於上海最高樓的“雲端書店”,與廣大讀者一同分享了挪威文學獨特的魅力。

本套譯叢集結了挪威當代最重要的文學作家及作品,包括國際電影大師英格瑪·博格曼之女琳·烏爾曼的自傳體小說《喧囂》,國際布克文學獎候選作家羅伊·雅各布森代表作品《奇跡的孩子》,2015年《紐約時報書評》年度十佳紀實文學作品《我們中的一個》,都柏林文學獎得主、諾貝爾文學獎候選人佩爾·帕特森近作《我抗拒》,“北歐黑色小說之父”古納爾•斯塔阿萊森“瓦格•韋於姆”系列暢銷作品《死亡的隨從》等,首次較為全面地展示了挪威現當代文學的面貌。

插播新增書店

“中版書房”開幕,“上海之光徐家匯書院”啟動合作

上海長寧區、徐匯區

8月14日,中版集團東方出版中心旗下上海中版圖書公司首家自營書店“中版書房”於上海長寧區正式揭幕開放,同時也帶來了7天“中版之夜”系列講座活動。在400多平米的空間裡,日本建築設計師小野良介帶領團隊創新性的在四方空間裡畫出一條對角斜線,植入了一面26米長的展示牆,這個宛如歐洲廣場中央大型紀念碑式的設計,在他看來,可以完美體現出版社與作品之間的緊密關係,“書籍並非作為商品出現在書店中,而是傾注著出版社心血和情感的作品”。在這面壯觀的展示牆上,中版集團旗下的出版社有了一個集體展示,從擅長人文社科的人民文學出版社、商務印書館、中華書局、生活·讀書·新知三聯書店到擅長藝術類出版的人民美術出版社、榮寶齋出版社等等,華麗的陣容與書店裡的宣傳語形成了恰切呼應,當讀者走進這裡,環顧四周,最終會認同這句話,“有時間就多讀書,多去看看星辰和大海”。

另一個備受矚目的大型書店消息在當晚於主會場宣布,在“域市匯本——‘建築可閱讀’和‘衡複三書’分享會”上,徐匯區區長方世忠介紹,徐匯區與世紀出版集團將正式啟動合作建設總面積達1.8萬平方米、位於海派之源徐家匯核心區的超大型閱讀文化空間——上海之光徐家匯書院。該書院將於2021年4月23日世界讀書日,也是徐光啟生日前一天正式開業,為營造上海更濃厚書香氛圍作出貢獻。

今日新媒體編輯:鄭周明

獲得更多的PTT最新消息
按讚加入粉絲團