今日情詩
致一位少女
[愛爾蘭] 葉芝
傅浩 譯
我親愛的,我親愛的,我要
比另一個人更知情
是什麽使你的心如此狂跳;
甚至你自己的母親
也不會像我這般明了;
我曾經為她碎了心,
當那狂野的念頭——
如今她矢口否認
而且已經忘記——
使她全身的血液沸騰,
在她的眼中閃爍的時候。
威廉·巴特勒·葉芝 | William Butler Yeats,1865—1939,愛爾蘭詩人、劇作家和散文家。1923年榮獲諾貝爾文學獎。
今日情事
1871 年8 月27 日,美國作家西奧多·德萊賽出生。他在《嘉莉妹妹》中這樣描述愛情:“真正的愛情之火是一種微妙的東西。它會像磷火那樣發出捉摸不定的光芒,跳躍著飛向快樂的仙境。可是它也會像熔爐裡的火焰一樣熊熊燃燒,而妒忌往往為愛情之火的迸發提供了燃料。”