《西遊記》作為我國第一部神魔章回小說,自誕生以來,就吸引了眾多讀者。一百多年前,一位英國傳教士做了一個創舉——翻譯《西遊記》。從此,《西遊記》開始馳名海外。
《西遊記》(英譯本 珍藏版)
最早介紹到西方世界的《西遊記》版本
權威譯者
紀念品影印出版
可讀性強 收藏價值高
李提摩太
一起來看百年前《西遊記》裡的人物造型和英文名吧!
當年的師徒四人是這樣:
The Master. Buddhist Monk
“Sun The Monkey”
Chu Pa Kiei The Pig.
Sa Ho Shang The Dandy Dolphin
玉帝、王母娘娘是這樣的:
Yu Ti——The Celestial Emperor
Shi Wang Mu——The Queen Of Heaven
書名:《西遊記》(英譯本 珍藏版)
作者:吳承恩(著),李提摩太(譯)
出版時間:2018年1月
ISBN:978-7-100-15594-6
主題詞:章回小說-中國-明代-英文