小語說:
一想到孩子們追劇時被這些台詞帶跑,剛教會的語文課猝不及防就這麽付諸流水,考試時又是一通胡寫,語文老師們感到頭皮一緊……
如夢令·昨夜雨疏風驟
李清照 宋代
昨夜雨疏風驟,
濃睡不消殘酒。
試問卷簾人,
卻道海棠依舊。
知否,知否?
應是綠肥紅瘦。
最近熱播的電視劇
《知否知否,應是綠肥紅瘦》
片名引用了李清照的詞句,
以此渲染了整部劇的格調。
但是觀眾在追劇的過程中發現,
劇中台詞裡有很多錯誤。
熱播劇《知否知否,應是綠肥紅瘦》
也因為病句上了熱搜。
網友調侃:
這哪是看電視,
這是在學習!
今天
小語老師總結一些其中的“病句”,
大家一起學習學習吧!
語義重複
“掌上明珠”和“手上”,語義重複,
應是“掌上明珠”或者“手上的一顆明珠”;
“聽過”就是“耳聞”,
此處應是“就一些耳聞”或者“聽過一些傳聞”;
“獨個人”“一個人”語義重複,
隻用一個即可。
錯別字
蒼天后土指天地。
亦作“後土皇天”。
常識錯誤
是指皇子繼承王位,
劇中男主角只是侯府公子,
這裡應是“繼承家業”較為妥當。
語序錯誤
正常的語序應該是“五十餘萬兩嫁妝”。
五十萬兩余,究竟是多少?
竄改成語
“恃寵”本為貶義,
與不驕搭配不合適。
此處屬於竄改成語。
誤用謙詞、敬詞
說了一句“款待不周”,
“款待”是敬辭,
是用於客人到主人家中做客時說的話。
此處,用“招待不周”才合適。
來客祝賀朋友女兒出嫁,
應用“令愛”。
小女一般謙指自家女兒。
不惑包含年紀的意思,無需再說“年紀”。
這裡可能想表達的意思是“年近不惑”。
剛教會的語文課猝不及防就這麽付諸流水,
考試時又是一通胡寫,
語文老師們感到頭皮一緊……
不要說語文老師了,
非專業人士也受不了了,
疊樓隊形統一整齊:頭皮發麻……
導演張開宙回應:責任在我,馬上就改
鑒於該劇出品方是一向
以認真嚴謹著稱的“處女座”團隊、
代表作為《琅琊榜》
《大江大河》的正午陽光,
網友感歎“不應該”
對此,該劇導演張開宙這樣解釋:
“在拍攝時,劇組追求的是一種比現代劇更為接近現實生活的拍攝狀態,讓演員處於一種真實的自然流動的生活狀態,在語言上也沒有要求演員完全按照劇本來說。
如今在台詞上出現了一些失誤,確實是不應該,即便我們追求的是口語化風格,但口語也不代表一定出語病。這個問題的主要責任在我,對前期拍攝的台詞把握不夠嚴格……已經出現的問題和後面(未播出)的,我們一定會及時修改,不會一直放在那裡。觀眾提出來,我想是為了這部戲好,幫我們完善自己的工作。”
有些人認為電視劇裡
有一些病句無傷大雅,
可小語認為,
電視劇的接受度和覆蓋率是非常高的,
如果電視劇的台詞不嚴格把關,
觀眾耳濡目染,
語言習慣也會受到影響,
特別會影響青少年。
所以,打造一個更好的語言環境,
是所有人都應該重視的問題。
小語希望更多的人能學好中文,
運用好我們的民族語言。