每日最新頭條.有趣資訊

那些年,你曾在咖啡館裡點錯的咖啡(文末有驚喜等你哦)



咖啡,已經成為現代人生活中重要的飲品,許多人都喜歡在下午茶時間,去咖啡館坐坐,點上一杯咖啡,在繁忙的都市生活裡增添一絲閑暇的時光,尤其在上海,遍布大街小巷,星羅棋布的咖啡館,簡直是文藝分子和咖啡迷的最愛。



但是,不知道親們有沒有這種體會,每當走進一所或小資、或文藝、或商務、或懷舊,各種情調的咖啡館中,看到那些長串不知道怎麼讀的字母組合,和異域格調濃烈的漢字組合時,雖然每個字母或漢字都認識,可組合起來就無法知其意,滿屏隻識coffee,於是眩暈之感來襲,不得已靠猜測確定實際意義,不想被店員笑話,兵荒馬亂之中來了一杯錯誤的咖啡,後悔不已。


既然在咖啡館點咖啡是如此有「技術含量」的事情,我們何不學些知識來應對尷尬,咖啡是舶來品,那我們就從釋意開始,走進法國和義大利的咖啡世界。


Espresso 義大利語,意式濃縮咖啡,以極熱但非沸騰的熱水,藉由濃縮咖啡機高壓衝過研磨成很細的咖啡粉末來萃取出的咖啡精華,每份都是很小的一杯,非常苦。Espresso Con Panna 康寶蘭,普通的濃縮咖啡上面澆上厚厚的鮮奶油,是比較復古的一款功夫咖啡,Macchiato 瑪琪雅朵,功夫咖啡上面隻加一層奶泡而沒有再加牛奶,濃縮咖啡的味道並不會被牛奶稀釋。


Americano 義大利語,美式咖啡,使用滴濾式咖啡壺所製作出的黑咖啡,或者意式濃縮中加入大量的水製成,口味淡,淺淡明澈,幾近透明,甚至可以看見杯底的褐色咖啡。



Latte 拿鐵,義大利語,在意式咖啡裡加牛奶,拿鐵就是牛奶的意思,不放熱牛奶,而直接在意式濃縮咖啡上裝飾牛奶和香草糖漿混合後再加入奶沫就是Macchiato 瑪奇朵,義大利語印記的意思,Caramel Macchiato 焦糖瑪奇朵,軟滑的焦糖醬撒在瑪奇朵上的咖啡。


Au Lait 歐蕾,法語,意式濃縮咖啡和一大杯熱熱的牛奶同時倒入一個大杯子,最後在液體表面放兩杓打成泡沫的奶油。


Mocha 摩卡,英語,由意式濃縮咖啡、巧克力醬、鮮奶油和牛奶混合而成。


Cappuccino 卡布奇諾,義大利語,加入以同量的意式特濃咖啡和蒸汽泡沫牛奶相混合的義大利咖啡,乾卡布奇諾(Dry Cappuccino)是指奶泡較多,牛奶較少的調理法,喝起來咖啡味濃過奶香,適合重口味者飲用,濕卡布奇諾相反。


Affogato 阿芙佳朵,義大利語,一份意式咖啡和一份冰淇淋,吃的時候把熱騰騰的意式咖啡倒在冰淇淋上。


Irish Coffee 愛爾蘭咖啡,熱咖啡、愛爾蘭威士忌、奶油和糖混合攪拌而成。


Freddo 弗雷朵,冰鎮的甜意式咖啡。


Ristretto 蕊絲翠朵,升級版的Espreesso,兩倍濃度的意式咖啡,就是提取咖啡中最精華的部分,是一款醇厚的短嘗型濃縮咖啡。


囉嗦這麼多,其實算是咖啡的總結,收藏下來,以後去咖啡館喝咖啡時再也不用不知其所物咯,根據自己的口味尋找自己的最愛吧。


關注好物知識堂一點號,點贊、分享轉發並評論留言,有驚喜哦


獲得更多的PTT最新消息
按讚加入粉絲團