每日最新頭條.有趣資訊

中配是日配的7倍價格?行銷號無底線造謠被知名聲優怒懟

一直都有人覺得日語配音比中文配音好?雖然不想承認這個,但就是有事實的成分在這裡。日本的聲優早就已經形成了產業,無論是學校教學,還是新人的選拔制度早就已經是成熟化的體系。而國產配音就沒有那個大環境,有很多知名聲優都是通過自己的努力才能達到那個高度。

但是最近在B站有個UP主發了一個似乎是“揭露配音黑幕的視頻”,這個視頻講了一個很震驚的消息,那就是中配的價格是日本價格的7倍之多。在視頻中列舉了知名聲優山新的價格高到300塊一句,這可嚇壞了小夥伴了。很多人表示離譜,這樣大聲優隨便一集動畫就有上萬的收入了。

後來山新本人出來辟謠說道,這個根本就是胡編亂造。山新表示“Up真是當我不上B站,信口開河。我一句話300?那羅小黑是不是要破產?刪視頻道歉,不然舉報到底。”。那麽這裡我就不說這個視頻的名稱,希望能夠刪除道歉,以免更多人誤解業界。

後來山新還補充道,這個說法來是自某乎的一則信口開河的留言,被山新懟後,那個人已經刪除並發了道歉聲明。沒想到有UP找資料找到了這個,將其引用並做成視頻大肆傳播,截止發稿時,已經有11萬的播放量。

小編也做過動畫,也找過人配音。基本小量的話,一句大概就是10幾塊,量大的話可以優惠,當時做了是40秒頻繁對話的動畫,是給了300元左右的費用。當然像山新這種一線級別的配音員應該是會貴一點吧,沒有合作過不敢胡亂猜測。

在某論壇中有號稱業界人士的人匿名暴露了價格,說小量合作的話300一句是達不到的,但是100一句的話還是有的。

這裡小編還是持質疑態度,畢竟我沒有合作過,不知道具體的行情,但可以肯定的是300一句純屬烏有。如果是100一句的話,這個單子是40句,也就是4000元。那還要分給其他人和交稅,最保守算就是2000元到手,就算天天都有單子,一個月就是幾萬塊,生活在北京怕是房貸都要吃緊。

而日本的頂級聲優年收入是可以達到幾千萬日元的,比如林原惠美有一年的數據是7000萬日元(折合人民幣447萬)。如果國內頂級聲優是其7倍,那豈不是隨隨便便三五千萬。既然國內聲優真那麽掙錢的話,早就很多人爭破頭的擠進去了,那為什麽熟悉的還是那麽幾個人呢?從山新本人的生活來說,跟日本聲優比起來還是差太多了,甚至經濟人都沒有。

的確中配的需求是越來越大了,現在遊戲動漫中都需要配音。但是中配明顯沒有日配的造星現象,日本的聲優基本都偶像化,甚至可以達到全民級別,而中國的配音演員基本就只有圈內人士才能認識。

總之造謠一時爽,辟謠火葬場。不過配音這個行業確實還很稀缺人才,而且收入也在提高,感興趣的同學可以去學習並嘗試一下。

獲得更多的PTT最新消息
按讚加入粉絲團