每日最新頭條.有趣資訊

從皮卡丘到音速小子,誰來救救這群慘遭“迫害”的小可愛?

  本文首發於微信公眾號“BB姬”(bibiji300)

  傑克威脅 | 文

  海報上,一道亮麗的閃電環繞著金門大橋,閃電的末端,是一雙毛茸茸的藍腿。

遊民星空

  若不是紅白色的運動鞋和大大的音速小子logo,我大概會把它當成坐在沙發上的筋肉阿凡達吧。

遊民星空

  而《刺蝟音速小子》真人電影的正式預告片曝光後,音速小子的正面形象更是讓人大跌眼鏡。

遊民星空

  分得過開的雙眼加上奇怪的身體比例,真是讓人忍不住P一張“真實的音速小子”VS“虛假的音速小子”的JPG。

遊民星空

  這部由世嘉將自家的當紅角色IP授權給派拉蒙製作的電影——《刺蝟音速小子》預計在今年11月份上映。

遊民星空

  不過因為看了預告片的觀眾反響不太好,導演承諾會更改音速小子的形象,所以原定的檔期很有可能會鴿掉。

遊民星空
  粉絲修改後看起來順眼多了

  對於遊戲玩家來說, 音速小子是一個非常熟悉並且經典的角色。

  自1991年在世嘉MD上《刺蝟音速小子》首次發售後就廣受好評,遊戲中衝刺、奔跑,收集圓環的玩法也讓玩家們愛不釋手。

遊民星空

  因為設定上音速小子擁有超越音速的奔跑速度,所以也有將音速小子翻譯為音速小子的說法。

遊民星空

  音速小子的形象實際上在不同的時期也存在著變化,早期作品的音速小子更加圓潤,顏色更淺,新版的音速小子則較為纖細,顏色更深。

遊民星空

  此後以音速小子為角色的動畫、漫畫也開始風靡全球,音速小子的形象更加深入人心,一度成為了世嘉公司的吉祥物代表形象。

遊民星空

  但這並不妨礙眼下《刺蝟音速小子》真人電影的預告片在網絡上被觀眾瘋狂吐槽,著名的油管播主遊戲驢子也在其視頻中反諷“音速小子預告片超棒的”。

遊民星空

  改編電影的好萊塢大佬們似乎真的完全get不到玩家們的點。

01 拯救皮卡丘的音速小子

  去年11月1日,《任天堂明星大亂鬥:特別版》公布了一段冒險模式“燈火之星”的預告片。

遊民星空

  預告片中遊戲的參戰角色遭到了反派們的攻擊,其中音速小子幫助皮卡丘的片段深受玩家們的喜愛,一度有人磕起了這兩隻萌物的CP(你們照顧下智爺的心情好伐)。

遊民星空

  而近日真人電影《大偵探皮卡丘》是越看越順眼,是不是也正是因為《刺蝟音速小子》的同行襯托呢?

遊民星空

  《大偵探皮卡丘》在最初公布預告的時候,以一張“便秘”臉的皮卡丘遭到網友花式吐槽。

遊民星空

  不過最近幾個預告片中,皮卡丘和可達鴨擁抱、捏腳,甚至跳一個小時長的舞蹈等情節倒是討喜了不少。

遊民星空

  最初,包括傳奇影業、索尼娛樂以及華納兄弟都希望能夠獲得《精靈寶可夢》系列電影的改編權,最終傳奇影業斬獲這項殊榮,並且決定根據3DS上遊戲《名偵探皮卡丘》的設定進行創作改編。

遊民星空

  不過導演羅伯·萊特曼在採訪中表示,電影中的世界觀和設定都與此前的動畫或者遊戲無關,將會是一段獨特的原創劇情,當然影片中也不會出現智爺。

遊民星空
  皮神的新歡

  取而代之的是一位黑人小哥,這個選角很容易引人猜測是不是有點政治正確的意味在,但其實無傷大雅,畢竟美隊的盾牌都交到了獵鷹手上嘛。

遊民星空

  這位飾演主角的小哥是95年出生的影壇小鮮肉,看來電影的經費還是把大頭花在了寶可夢特效上了。

遊民星空

  截至目前《大偵探皮卡丘》在爛番茄上依據139條評價,新鮮度僅有66%;Metacritic上也只有52分,影片評價處在一個褒貶不一的情況,不過小賤賤的配音和對寶可夢的還原度上似乎都獲得了一致好評。

遊民星空

02 堪比邪典的遊戲改編

  其實遠在《大偵探皮卡丘》之前,就有同樣來自任天堂的角色遭到了外鄉人迫害。

  1993年,好萊塢的這群人就拍出了令人作嘔的真人電影:《超級瑪利歐兄弟:魔界帝國的女神》。

遊民星空

  我堂堂任天堂一哥怎麽會有令人作嘔的感覺?我們來玩一個猜猜我是誰的遊戲你就懂了。

遊民星空

  按照順序依次是電影中的瑪利歐、庫巴、耀西以及板栗仔。

遊民星空

  這部電影可以說是遊戲改編電影史上最爛的影片沒有之一,並且這部電影是當時美國影視行業名副其實的票房炸彈。

  何為票房炸彈?

  票房炸彈是指在影院上映後產生巨額虧損的影片,當年為了製作這部《超級瑪利歐兄弟》投入了有4800萬美元,而最終票房僅有2093萬美元。

遊民星空

  你以為這就完了嗎?

  任天堂與環球影業將在2020年東京奧運會前再次推出一部以“超級瑪利歐兄弟”為題材的真人電影。

遊民星空

  會是個真香系列嗎?

  無論是皮卡丘、音速小子、還是瑪利歐和路易吉,這群來自日本的萌物似乎都罩不住歐美人的一通改編。

遊民星空
  豐田廣告中讓·雷諾扮演的真人版哆啦A夢

03 讓外鄉人去改編遊戲,有何意義?

  其實讓歐美人去改編日本的遊戲,似乎真的有些難為他們。

  一方面因為地域文化的差異,這群西方老哥似乎並不能完全理解東方人腦子裡在想什麽。

遊民星空
  讓人摸不著頭腦的《龍珠》真人版

  比如將在2020年上映的《魔物獵人》電影,從劇照我們就看出來與卡普空的遊戲有很大的差距。

遊民星空

  而美國環球影業操刀芬蘭遊戲工作室Rovio的《憤怒的小鳥》改編電影,似乎就順眼多了?相比於亞洲人,歐美人的審美似乎更加合拍。

遊民星空

  另一方面從卡通風格到真人版的寫實風格的轉變,就是在挑戰原作粉絲的接受程度。

  一個不小心就會跟音速小子一樣翻船。

遊民星空
  備受期待的寫實版《獅子王》

  但如果原作本身就是寫實風格,似乎外鄉人的改編就得心應手多了。

  比如質量上佳的《惡靈古堡》、《沉默之丘》以及《古墓奇兵》的系列電影。

遊民星空
  愛麗絲是生化電影的原創角色

  其實作為改編電影的團隊,也不僅僅想循規蹈矩依舊原版的路數翻拍,他們也想做出不同於原作的東西。

  但原作越是神,想要做出新鮮的電影就越是難。

遊民星空
  《魔獸》電影的還原度非常高,但是對路人觀眾談不上友好

  既要讓核心粉絲認可,又要吸引新的觀眾,這似乎是個永恆矛盾的話題。

  既然這麽難做,那改編的意義何在?

  任何一款優秀的遊戲都有化身一部好電影的潛在基因,但任何一款遊戲也完全有可能被拍成一部爛片。

遊民星空

  那肯定會有人質疑:明明知道大概率會“撲街”,為什麽還樂此不疲的去做翻拍?

遊民星空
  致敬吃豆人的電影《像素大戰》

  雖然我知道拍電影要恰飯,也想進一步擴大遊戲IP的影響力,但我更想用一句《頭號玩家》中的台詞來回答這個問題:

  Play is play,Not for win。——“綠洲”遊戲設計者哈利迪。

遊民星空

本文僅代表訂閱平台作者觀點,與本站立場無關。遊民星空僅提供發布平台。未經允許嚴禁轉載。

獲得更多的PTT最新消息
按讚加入粉絲團