每日最新頭條.有趣資訊

百科全書式《拜佔庭帝國史》講述千年帝國興衰

塞爾維亞、黑山、俄羅斯、阿爾巴尼亞(按由左至右,由上至下順序)均使用了拜佔庭標誌性的雙頭鷹徽記 鍾欣 攝

中新網北京3月24日電 (記者 應妮)堪稱拜佔庭百科全書的經典著作《拜佔庭帝國史》中文版由商務印書館日前首發出版。

該書作者A.A.瓦西列夫是20世紀國際史學界公認的拜佔庭歷史和文化研究權威,一生致力於該領域的研究,著述宏富,其代表作即為《拜佔庭帝國史》。該書突破了以往研究拜佔庭的政治軍事敘述模式,將其文化成就置於與政治方面同等地位,全面闡釋了拜佔庭在文學、考古、藝術、建築等各方面的成就,堪稱關於拜佔庭的百科全書。

拜佔庭帝國(395-1453年)即東羅馬帝國,坐落於歐洲東部,領土曾包括亞洲西部和非洲北部,極盛時還包括意大利、敘利亞、巴勒斯坦、埃及和北非地中海沿岸,是古代和中世紀歐洲最悠久的君主製國家。拜佔庭帝國對於今日的東歐各國有著深遠的影響,其保存下來的古希臘和古羅馬史料、著作和理性的哲學思想也為中世紀歐洲突破天主教神權束縛提供了最直接的動力,引發了文藝複興運動,並深遠地影響了人類歷史。關注拜佔庭歷史和文化,有助於中國讀者認識和了解今日的歐洲和西亞。正如作者瓦西列夫所說,“通過向西方傳播古典著作並因此保護它們免於落入土耳其人手中而慘遭毀棄,拜佔庭為人類未來命運完成了偉大的業績。”

《拜佔庭帝國史》書封 鍾欣 攝

作為近年翻譯出版的多部拜佔庭通史之一,瓦西列夫視野開闊,不僅關注拜佔庭與周邊世界的交往,還強調以君士坦丁堡為核心的拜佔庭帝國是諸多文明的交匯地,是多種宗教文化的衝突和交融場所。與同類著作相比,本書的一大特點是,在每一章的最後一部分,都專設欄目介紹本章所述同一時代的學術、文化及藝術成就,這種處理方式顯示了作者對於各個時期拜佔庭文化文學史學和藝術等的特別關注和全面把握。讀者閱讀每章的這一部分,就能了解拜佔庭文學-史學-藝術發展的基本脈絡。作者對於陸上絲綢通道和海上香料通道,以及東西方生產技術和建築藝術、繪畫藝術的交流均有專門的論述,也是讀者深入了解和探究這一時期中亞世界、黑海地區及歐亞草原等地的文明進程及各族群歷史發展主要脈絡的重要資料。

值得一提的是,從最初接觸到《拜佔庭帝國史》的中文版的最終出版,該書譯者、東北師范大學歷史文化學院教授徐家玲歷時近三十年。她也從一個初學者成長為拜佔庭研究者,一路堅守下來,實為完成推動國內拜佔庭研究的“使命感”和“執念”。在23日的首發式上,她提到,之所以矢志不移將之譯為中文,是基於對該書在拜佔庭研究學界的經典地位考慮。她認為,瓦西列夫沒有像18世紀啟蒙史學家一樣,以一種全然否定的態度批評拜佔庭的存在價值,而是超越了吉本的“興衰論”,不以成敗論英雄,把拜佔庭放在地中海和歐亞世界的整體歷史中考察、認識和理解。

清華大學人文學院教授張緒山認為,拜佔庭帝國在文化史上的重要貢獻就是那個時代保存了古希臘的文明。同時,拜佔庭在1000年對東歐的影響不言而喻,“我們看到現在的保加利亞、阿爾巴尼亞、南斯拉夫,東歐的斯拉夫民族,尤其是白俄羅斯、俄羅斯都是接受拜佔庭的文化,甚至雙頭鷹都是從這裡來的。俄羅斯的文字就是拜佔庭傳教士幫他們創造的,所以影響對東歐特別大。為什麽瓦西列夫俄裔的學者研究拜佔庭史的時候有一種責任感,因為他們覺得這個東西就是他們的文化遺產的一部分。”(完)

獲得更多的PTT最新消息
按讚加入粉絲團