今天給大家推薦【上流UpFlow】上流君研究青年城市文化,嘗試用有趣的冷知識,抵禦生活的無聊,被讀者稱為“公號界的一股清流”,相信喜歡我們的你一樣也會喜歡上流君。
不少東北人覺得東北話一開腔,瞬間失去方言的神秘感:大碴子音統一語言規範化,一口鄉音,誰都能學上兩句。對此,江西人表示,你們知道方言太多,不止外省人聽不懂,自己人也聽不懂的痛苦嗎?
之前上流君寫過《我不是江西人,我是阿卡林省人》,有網友戲稱,江西之所以這麽沒有存在感,極大可能是由於語言完全不通。互相都聽不懂,還怎麽一起交流搞建設。
畢竟,在江西,罵人都得先請一個翻譯。
part.1
我懷疑你在偷偷罵我,但我沒有證據
動筆寫本篇文章前,上流君採訪了一些來自不同地級市的江西人和外地人,做了一個小調查——當江西人說方言的時候,你在想什麽?
當江西人在講方言的時候,外地人在想什麽?
“你怎麽天天吵架?”
——某次我和爸媽結束完例行問候之後,我的室友一臉擔憂地靠近我,問出了這個他糾結一個學期的問題。“你們的方言聽起來又急又快,像吵架一樣,好衝啊!”
“如果不是你發出了聲音,我都不敢相信你在講話。”
——你們贛州人講話也太扁平了吧,連嘴都不張??
“如果我沒聽錯的話,你剛才說了一句俄語?”
——請問你真的是正宗九江人,而不是俄羅斯饒舌之鄉出身?
“你說的什麽什麽和什麽,我怎麽半個字都聽不懂?”
——羨慕你們江西人,講方言都自帶打碼,我跟家裡打電話的時候我室友連我媽的廣場舞隊一周出勤多少次都知道。
當江西人在講方言的時候,其他江西人都在想什麽?
臥X好難聽啊哈哈哈哈哈哈
——當部分江西人聽到其他江西方言時的內心戲
同是江西人,他說的話我一個字都聽不懂
——比如鷹潭人聽贛州話
哈哈還有比我們那兒方言更難聽的?
——比如宜春人聽鷹潭話
臥槽,這個音他們怎麽發出來的?
——比如九江話裡的一些兒話
哈哈哈哈我絕對不承認這是江西省的方言。
——對,說的就是你,九江話
part.2
南部VS北部,差距不止一點點
在江西,主要通行的漢語方言包括贛語、客家語、江淮官話、西南官話、吳語和徽語,當然這只是明面上被綜合概括的幾種方言。
江西主要方言分布地圖
實際上,如果認真來算,江西省的方言劃分應該是從鄉鎮級別開始算起,帶著語音地圖去跑鄉鎮,“十裡不同音”絕對是童叟無欺。而在這些方言中,就有31種方言被列入了國家保護工程。
對於江西人來說,聽外省人說話比聽本省人說話省事多了。比如宜春、萍鄉靠近湖南,受湖南方言影響較多,兩邊方言基本能夠互聽互通。
但在江西內部,同樣一個詞,差異那叫一個大。
以“磨嘰”為例:
國語——mòji
宜春話——jièdài
贛州話——mōmōduōduō
鷹潭話——mīmīmōmō
吉安話——sìmo
九江話——moqi
(但因為各地級市內部方言也不同,以上例子只是一些地市方言代表)
江西的方言多而雜,彼此之間不互通。如果以地區來論,大部分贛西人表示可以聽懂贛北地區的方言,大部分贛西、贛北的人完全聽不懂贛南方言,而絕大部分贛南人表示,他們也不能保證自己能聽得懂贛南地區的方言,因為從地級市每往下一個行政層級,都會多出至少兩位數的方言。
江西中北部主要通行贛語,贛語也是江西使用範圍最廣泛的方言,不僅覆蓋了全省面積和人口的三分之二,而且在安徽、福建、湖北、湖南等鄰省部分區域也有分布。
贛語分布簡圖
贛語是唐宋以前中原移民的中原話和贛地先民語言相互融合的產物,形成於漢朝,定型於唐宋。
南昌話是贛語的代表之一,比較顯著的特徵體現在語音上,古代的全濁聲母今讀塞音、塞擦音時,在南昌話裡全是送氣的清音。
鄧超南昌話教學|來源:騰訊視頻
儘管南昌話以“難聽”聞名,說起話來像吵架,但真實的南昌話其實文化積澱非常豐富,不僅保留了大量的宋元時代的詞匯,甚至還保留了商周以前的詞匯。
鷹潭話也屬於贛語,可說起來又和南昌話不一樣,某種程度上像是慢速版的南昌話,但結尾中特別多yo、cei、lei的尾音,也正是因為加了這些尾音,立刻讓像吵架的“慢速南昌話”可愛了起來,仿佛隨時在跟人賣萌。當你聽到滿街的鷹潭人都在問“吃了魔力喲”的時候,不是他們吃了什麽奇怪的糖果,而是他們在互問“吃了什麽呀”。
宜春話一定要平緩地、悄悄地說,因為它的單音節非常多,而且很多都是四聲調,只要稍微一大聲,就會給人很凶、不講理的感覺。當你聽到一個宜春人在大叫“巴薩”的時候,千萬不要過去激動認親,因為他很有可能只是看到了一隻蜘蛛。
……