每日最新頭條.有趣資訊

還記得那個季後詹的傳說嗎?

夥伴們記得設置置頂,及時看到更新

看籃球,搞定英語

看完本篇文章

您將提升 804英文閱讀量

完成18個重點知識點學習

對於你來說,NBA複賽最難忘的場景是什麽?是利指導人擋殺人,佛擋殺佛的超神表演,亦或是太陽8連勝卻又一次痛失季後賽資格的失意,每個人都有自己不同的答案。但當季後賽歸來時,這些都只是飯前開胃菜而已。

Playoff is a whole different beast than the games we were watching.It’s like fire that tests the genuine gold.Only a few players can past thisruthlesstest and become real superstars. There we’re numerous highlights in the history of NBA playoff. But In the past ten years, there was a tale, so mysterious, glamorous and unimaginable, discussed by people across the world, but still remain unveiled. It’s the tale of playoff James.

相比常規賽,季後賽是另一個星球的比賽。俗話說真金不怕火煉,而季後賽就是對超級明星最殘酷的煉金石。在NBA漫長的季後賽歷史中,有無數高光時刻。可真要論近十年來,那一定是那神秘的,震撼的,如癡如醉的季後詹傳說最讓世人著迷。

ruthless[ˈruːθləs] adj. 無情的、冷酷的、殘酷的

例:Don't be taken in by his charm—he's ruthless. 不要被他那迷人的風度所蒙蔽,其實他冷酷無情

glamorous [ˈɡlæmərəs] adj. 迷人的,富有魅力的

同義詞:charming, enchanting, attractive, fascinating

例:To an outsider it may appear to be a glamorous job. 在外面的人看來,這似乎是一件令人嚮往的工作。

經典的“滅霸詹”

Hail, king James.

The blood of robes has set the your armouraglow.

But which one in the East dare to challenge your glorious realm.

For all the world to see this man rush into the war likeMegatron.

Then they will know that talent is given but greatness is earned.

說起季後賽中的雷霸龍詹姆士,那就只能用一首詩來形容:血染征袍透甲紅,東部誰敢與爭鋒,古來衝陣扶危主,唯有克城雷霸龍!

Megatron [ˈmeɡətrɒn] n. 威震天

拓展:擎天柱 optimus prime 大黃蜂 bumblebee

aglow [əˈɡloʊ] adj. 通紅的;暖色調的,發(柔和的)光的;發紅光的

接下來就讓小編帶領各位觀眾老爺們回顧一下詹姆士的季後賽生涯代表作。

NO.1 屠龍勇士 Dragonslayer

There were so many tragedies and merciless moments in NBA playoff stages. To players, they were scars that weigh on the mind. Chris Paul only scored 4 points in the 58 points lose to Nuggets. Russell Westbrook and his Thunder has experienced the first-round exit for threeconsecutiveyears. And don’t forget our “best team of bubble”— Phoenix Suns, last time we saw them played in NBA playoffs can backdate to 10 years ago.

“慘”字在NBA季後賽裡有很多種表現方式,對球員來說他們就像無法忘卻的傷疤。比如說被掘金血洗58分的保羅;連續三年一輪遊的雷霆以及10年未進季後賽的“複賽之王”太陽。

consecutive [kənˈsekjətɪv] adj. 連貫的;連續不斷的

But to be honest, New Orleans, Oklahoma or Phoenix, they all live in the Wild West.But when describing our feelings, upon seeing the East, as monotonous would be an understatement.The team with LeBron James had broke through the East for eight consecutive years.It’s noexaggerationto say that you can ensure the championship of East when you get LeBron.And among all the teams that were defeated by LeBron in the past 10 years, Toronto Raptors must be the most miserable one.

但說句公道話,他們都身處狂野西部,而當我們將目光投向東部時,只能用無聊至極來形容。擁有雷霸龍詹姆士的球隊連續八年突破東部,毫不誇張地說詹姆士就是總決賽的保證,而多倫多猛龍隊則是那最慘的刀下鬼

exaggeration [ɪɡˌzædʒəˈreɪʃn] n. 誇張;誇大之詞

拓展:It's no exaggeration to say that..... 毫不誇張的說

2015-16賽季東部決賽,騎士4-2猛龍,詹姆士場均26.0分8.5板6.7助;

2016-17賽季東部半決賽,騎士4-0猛龍,詹姆士場均36.0分8.3板5.3助;

2017-18賽季東部半決賽,騎士4-0猛龍,詹姆士場均35.7分8.3板11.3助,並且在第三場送上逆天打板絕殺。

怎麽老是你?

以上就是近三年詹姆士在面對猛龍時所交出的成績單,這也讓TACO哥成功收獲了“屠龍勇士”的綽號,可以想象猛龍雙星的心理陰影面積得有多大。

NO.2 死亡之瞳 Eyes of Hell

In the past 14 years of James’ playoffs, the biggest enemy in the East must be Boston Celtics led by the Big Three—Paul Pierce, Kevin Garnett and Rey Allen.The Green had sent James and his Cavaliers home twice, which indirectly led to James’ Decision I.

在詹姆士近14年的季後賽征途中,要說在東部詹姆士最大的敵人,可能就只有那支三巨頭領銜的鐵血綠衫軍了。綠軍曾經兩度讓詹姆士和他的騎士隊铩羽而歸,也間接導致了詹姆士“決定一”的誕生。

幼詹面對皮爾斯

In the Eastern Conference Finals of the 11-12 season, this green giant tried to block James and his Heat team again. The Heat even had a 2-0 lead before losing the next three games in a row. Game 6, hosted in TD Garden, was one of the most critical games in James’ career. He had been burdenedwith so muchridicule, abuse and misunderstandings.If he lost, the Big Three of Miami Heat would become the biggest joke in the NBA history, and James would no longer be called king but a coward nailed inthe pillar of shame.

11-12賽季東部決賽,這座綠色的大山再一次橫在了詹姆士和他的熱火隊面前,此時的熱火隊在一度2:0領先的情況下連輸三場,而下一場比賽恰恰又是在凱爾特人主場-波士頓廣場花園進行。這可謂是詹姆士職業生涯最重要的一場比賽,他已經承擔了太多的嘲笑與誤解。如若輸掉這場背水之戰,熱火三巨頭組合將淪為NBA最大的笑話,詹姆士也不再是皇帝,而不過是個被釘在歷史的冤罪殺機柱上懦夫

burden [ˈbɜːrdn] n. 負擔;責任;船的載貨量 vt. 使負擔;煩擾

the pillar of shame冤罪殺機柱

ridicule [ˈrɪdɪkjuːl] n. 嘲笑,奚落 v. 嘲笑,奚落

例:His ideas were held up to ridicule. 他的想法被當成了笑料

再陷困境

There was no celebration, no expression, no even a piece of words.All we saw was a pair of eyesfraughtwith flame and sense of death.The audiences inTD Gardenseemed to have aflashbackto the night 26 years ago, when that man in red jersey scored 63 points in this stadium.

全場比賽,沒有任何慶祝,沒有任何表情,只有那一雙死亡之瞳,牢牢盯著他的獵物。北岸花園似乎又一次見證了26年前的那個夜晚,那個同樣身著紅色球衣的男人,在這座球場怒砍63分。

fraught [frɔːt] adj. 充滿……的;焦慮的

flashback [ˈflæʃbæk] n. 倒敘;閃回

TD Garden北岸花園球場

拓展:麥迪遜廣場花園 Madison Square Garden (MSG)

斯台普斯球館 Staples Center

死亡之瞳

In the end, James scored 45 points, 15 rebounds and 5 assists in Boston and gained the victory of that night. Several weeks later, he won the first NBA champion of his career. The King wasenthronedfinally.

最終,詹姆士在波士頓砍下了45分15籃板5助攻的豪華數據,帶走了那個夜晚的勝利。幾周後,他也終於贏得了職業生涯第一座總冠軍獎杯。詹皇終於登基。

enthrone [ɪnˈθroʊn] vt. 使登基;立…為王

拓展:throne n.王位、君主、王權 thorn n. 刺;[植] 荊棘

NO.3 背水一戰 The Last Stand

遙想當年淮陰侯韓信攻打趙國,背水布下戰陣,置之死地而後生,終成千古流傳的名將。今有克里夫蘭騎士再陷背水絕境,誰能帶領他們反敗為勝呢?

2016 was the year of Steph Curry and hisunstoppableWarriors.They broke the record of 72 wins in regular season created by Michal Jordan and his Bulls in 1996.How could a team or a man stop this team? When Warriors took the 3:1 lead, even the most optimistic fans may believe that the game is over. But Cavaliers and King James said no. Then here came the story that we are talking so much about.

2016年是是屬於史蒂芬·柯瑞和他那不可阻擋的勇士的一年。他們打破了邁克爾·喬丹他的公牛隊在1996年創造的常規賽72場勝利的紀錄。還能有哪支隊哪個人能阻擋他們啊? 當勇士隊以3:1領先時,即使是最樂觀的球迷也可能會認為系列賽已經結束。 但詹姆士和騎士隊拒絕。而接下來發生的故事則早已家喻戶曉。

unstoppable [ʌnˈstɑːpəbl] adj. 無法阻擋的,無法停止的

近義詞:invincible adj. 無敵的;不能征服的

摧枯拉朽的勇士,人擋殺人的水花兄弟

The Cavaliers won the next three games to become the first team in Finals history to successfully overcome a 1–3 deficit.It was the greatest miracle the NBA final had ever seen. After the final whistle, James hugged the O'Brien Cup tightly,tears flowing from his eyes. He had come a long way experienced so much questioning. But henailed itand keep his oath. “Cleveland, this is for you” What a moving scene.

騎士隊贏得了接下來的三場比賽,成為總決賽歷史上第一支1:3落後還能翻盤成功的球隊。 這是NBA總決賽有史以來最大的奇跡。 終場哨響後,詹姆士緊緊擁抱著奧布萊恩杯,眼中流下激動的淚水。 一路走來,他經歷了太多太多的質疑。 但是他做到了,完成了當年的誓言。 “克里夫蘭,這是給你的。” 多麽動人的場面啊。

nail it 美式俚語 表示做到了

世紀之帽

第五場,詹姆士和歐文合砍82分,在甲骨文球場懸崖勒馬。第六場詹姆士再次背靠背砍下41分,將系列賽拖入搶七。第七場,詹姆士沒有再讓去年的遺憾上演,砍下27分11籃板11助攻的三雙數據,並獻上世紀之帽,帶領騎士完成超級大逆轉。

The win by the Cavaliers was the first major professional sports championship won by a team based in Cleveland since 1964, and the first-ever championship won by the Cavaliers franchise, ending the embarrassing record of 52 years without atrophy.Jamespropelledthe Cavaliers to this historic comeback, completing an all-time great Finals performance in which he became the first player in NBA history to lead all players in a playoff series in points, rebounds, assists, steals and blocks.

Undoubtedly, he was named asunanimouswinner of FMVP.

這是騎士隊的第一個總冠軍,打破了52年來零冠軍的尷尬記錄。這也是自1964年以來克里夫蘭贏得的首個主要職業體育冠軍。

詹姆士帶領騎士隊完成了歷史性的逆轉,堪稱歷史上最偉大的總決賽表演。他也成為了NBA歷史上第一位在季後賽各系列賽中以得分,籃板,助攻,搶斷和蓋帽均領先兩隊的球員。毫無懸念,詹姆士也全票當選FMVP。

trophy [ˈtroʊfi] n. 獎杯;戰利品;紀念品

unanimous [juˈnænɪməs] adj. 全體一致的;意見一致的;無異議的

propel [prəˈpel] vt. 推進;驅使;激勵 (英語寫作高級詞匯)

例:We must develop industries with local advantages and propel the development of key areas. 積極發展特色的優勢產業,推進重點地帶開發

奇跡的瞬間

當下

本賽季的湖人在詹姆士和濃眉的雙核帶領下常規賽戰績西部第一,時隔7年再次殺入季後賽。雖然在首輪第一場惜敗於表哥利指導,但我們仍舊堅信,季後賽模式下的詹姆士一定能夠帶領湖人力挽狂瀾,畢竟,他可是雷霸龍詹姆士啊。

gigigigigigigigigigigigigigi~

在此聲明本篇文章中英文皆為百分百原創

英文部分:George

中文部分加圖片排版:瑪麗龍

Enjoy the Process

感恩,我們在一起,做美好的事物

獲得更多的PTT最新消息
按讚加入粉絲團