每日最新頭條.有趣資訊

唐僧其實是騎了一條蛇到西天?揭秘白龍馬的真實身份

(蝸牛看西遊第2373期)

文/ 牽著蝸牛散步

在前幾期,蝸牛寫了一篇《靈山後崖為何有一個化龍池?難怪小白龍寧願當畜生也要去那裡》的文章,結果引來不少爭議。

很多人不接受西遊中的龍是佛教中的蛇神,不相信唐僧不是騎了一條龍到西天,而是騎了一條蛇走完了取經全珵。

在西遊記原著中,小白龍是西海龍王三太子,因為燒毀了明珠,被父親告到天庭,玉帝以忤逆之罪判他死刑,卻又要掛在半空中展示三天,最後被觀音救下來,送給唐僧當坐騎。

蝸牛給大家分析過,這裡面有幾大漏洞——

1、明珠如果是夜明珠的話,怎麽可能燒毀?應該是水火不怕的。如果不是夜明珠,又是什麽?

2、小白龍應該犯的是損壞公物罪才對,怎麽被判忤逆之罪?晚輩不尊敬長輩才叫忤逆。

3、如果是小白龍不尊重西海龍王,導致父親很不高興的話,怎麽不自己審判,而要交給玉帝?

4、如果不白龍真犯了大罪,觀音一個請求,玉帝為何就要給個面子?

這些問題,蝸牛都給大家一一分析過了。

特別給大家指出,小白龍之所以這樣,其實是與父親耍了一個苦肉計。西海龍王為何非得把兒子塞進取經隊伍,哪怕給唐僧當十四年畜牲也乾,是因為龍族地位太低了,如果不這樣做,或許小白龍就會成為天庭桌上一道菜!

要知道,如來佛祖把孫悟空壓在五行山下,玉帝招待他的一道菜就叫著龍肝鳳髓。

那麽,龍族為何在西遊中的地位低呢?因為佛教中的龍,就不是咱們中國傳統意義上的龍,是老祖宗在翻譯佛經時搞錯了!

龍在佛經中的梵語叫Naga(那伽),其實是一種蛇神。naga這個詞本身就有眼鏡蛇的含義,其形象一般為長身無足無角,有劇毒的單頭或者多頭眼鏡蛇神(如下圖)。在今天,印度依然可以看到不少這樣的蛇神雕像。

那麽,明明是蛇神,為何翻譯成龍呢?這是因為古人翻譯水準不限,再加上佛經中的很多故事,特別是龍在大海中生存,還有宮殿,與咱們龍圖騰中神通廣大的龍有點類似,於是就把“那伽”翻譯成龍了。

大家想一下,咱們古代寓言故事葉公好龍中的龍,皇帝經常掛在口中的龍,哪是生活在海裡,哪有龍宮?這分明是佛經中的那伽,也就是蛇神的生活習慣。

後來佛教在中國影響太大,後人往往忘了中國自己的龍是啥樣子了,把四海龍王地位拔高了。其實,他們就是一條條海蛇。

中國文化名人季羨林就曾在《西遊裡面的印度成分》中說:

“《西遊記》裡也講到東海龍王。同孫悟空只是文鬥,沒有武鬥。龍王這東西本身就不是國貨。葉公好龍的龍,同以後神話傳說中的龍、龍女或龍王,完全是兩碼事。後者來源於印度,梵文Naga,意思就是蛇,所說龍王者實際就是蛇王。”

連季大師也這樣說,可見,唐僧騎蛇跑完了取經全程的說法,被實錘了。

所以,以後這條俗語該改一下了:騎白馬的不一定是王子,騎蛇的一定是唐僧!

獲得更多的PTT最新消息
按讚加入粉絲團