譯文
梅子黃透了的時候,天天都是晴和的好氣象,乘小舟沿著小溪而行,走到了小溪的盡頭,再改走山路繼續前行。
山路上蒼翠的樹,與來的時候一樣濃密,深林叢中傳來幾聲黃鸝的歡鳴聲,比來時更增添了些幽趣。
注釋
三衢道中:在去三衢州的道路上。三衢即衢州,今浙江省常山縣,因境內有三衢山而得名。
梅子黃時:指五月,梅子成熟的季節。
小溪泛盡:乘小船走到小溪的盡頭。小溪,小河溝。泛,乘船。盡,盡頭。
卻山行:再走山間小路。卻,再的意思。
綠陰:蒼綠的樹陰。陰,樹陰。
不減:並沒有少多少,差不多。
黃鸝:黃鶯。
作者簡介
曾幾(jī)(1084——1166),南宋朝詩人,字吉甫,號茶山居士,贛州(今江西贛州市)人。曾幾學識淵博,勤於政事。他的學生陸遊替他作《墓志銘》,稱他“治經學道之余,發於文章,雅正純粹,而詩尤工。
後人將其列入江西詩派。其詩多屬抒情遣興、唱酬題贈之作,閑雅清淡。五、七言律詩講究對仗自然,氣韻疏暢。古體如《贈空上人》,近體詩如《南山除夜》等,均見功力。所著《易釋象》及文集已佚。《四庫全書》有《茶山集》8卷。
每一節課程都是精心挑選
每一天的努力都是
想讓你過得更好
溫馨提示:《每日解讀詩詞》推廣的內容如有侵權請您告知我們會在第一時間處理或撤銷;互聯網是一個資源共享的生態圈,我們崇尚分享。你若喜歡,請點個在看哦!