每日最新頭條.有趣資訊

“出沒”春節檔多年,“熊”越來越牛了

春節檔電影裡逆襲的除了《流浪地球》,還有一部《熊出沒·原始時代》。這部已經陪孩子們過了六個春節的電影不可否認已然是現下國產動漫中最成功的合家歡IP。今年春節檔的這隻“熊”走得格外穩,4.4%的超低排片開畫,是整個春節檔新上影片中最低的,但它一路憑借口碑和超高上座率穩扎穩打,先是輕鬆超越了“競品”《小豬佩奇過大年》,到正月初三當日的票房就超過的《新喜劇之王》排到春節檔第四位,年初四的排片達到10.4%。

2月13日起,《熊出沒·原始時代》將推出四川話、陝西話、河南話、湖南話、粵語五個方言版在全國上映,這部國產動畫希望繼續打破“合家歡”的天花板,拓展觀影人群,也讓漂泊在外的家庭能夠共同感受生動的鄉音。

四川話版海報

製作更新,合家歡不是“合家陪”

這是《熊出沒》系列電影的第6部作品,講述的是光頭強無意間與熊大、熊二從一個奇異的山洞穿越到了史前石器時代的原始森林,這裡充滿著未知和驚險,三人在冒險途中遇到了飛飛、小狼女等小夥伴,眾人齊心打敗敵人度過了危難,熊強三人也順利回到現代的故事。

故事並不複雜,生機與妙趣都是十足的。而電影的主題聚焦“勇氣”,導演也加入當下大多數家長在對孩子教育的過程中過度保護而讓孩子喪失“勇敢”這一品格的思考。

今年《熊出沒·原始時代》的觀眾普遍發現影片的製作水準有了大幅提升,從更精細的、展現出根根毛發的CG品質;到重現出的、各式各樣的史前巨獸;再到森林、峽谷、末日火山的自然奇觀,以及《熊出沒》系列在電影中一直致力的3D出屏效果,都讓孩子們看得很開心。

動物們跑起來身上偶爾會脫落幾根毛發,細節逼真,也讓人能夠真切感受到這部動畫從第一次走上銀幕時那些僵硬刻板製作一路進化而來的更新進步。

《熊出沒》劇照

導演丁亮曾在首映禮上分享了幕後製作的細節。原來,影片中的動物毛發都是真毛發,效果纖毫畢現,這在動畫電影裡是難度最高的黑科技。影片中的高潮部分,火山爆發、動物倉皇出逃,這種渲染對電腦的計算量和動畫製作量非常龐大,而《熊出沒》團隊克服了眾多難題,最終呈現出令人驚喜的視效。這部曾經印象裡粗糙幼稚的國產動畫已經立志要做”一代人的童年回憶“。

“以往《熊出沒》更多表現的是人類世界,人類的建模相對沒有那麽難,今年所有都是動物,連原始人都穿著動物皮毛,整個毛發的渲染量是去年10倍以上。”影片出品方、樂創娛樂高級副總裁黃紫燕介紹說。

除了畫面之外,今年電影的音樂和《流浪地球》一樣出自阿鯤之手,還邀請了代表國際頂尖水準的英國皇家愛樂樂團的配樂,聽覺盛宴同樣振奮。

英國皇家愛樂樂團配樂現場

今年春節檔競爭可謂“慘烈”,上映首日4.4%的排片讓出品方負責人形容為“被競爭對手壓著打”。但即便如此,《熊出沒·原始時代》依然以73.7%的超高上座率在當日創下國產動畫票房紀錄。

“我們沒錢買排片,但我們知道肯定會逆襲,點映後有兩萬多人參與評分,我們就很有信心,知道即便一開始排片不佔優但一定會起來。”黃紫燕說。

對於《熊出沒》這個系列,連年征戰春節檔,故事和製作都在摸索中不斷更新,今年的敘事甚至用了偏低幼向動畫中少見的雙線並行,大大豐富了故事的層次。

“內容層面上,雖然定位的是親子,但一定是‘合家歡’,而不是‘合家陪’,只是小孩看著大人陪著,大人沉浸不進去的觀影體驗是一定不會好的。我們希望大人看著也能沉浸進去,不至於歎為觀止吧,看完也能和孩子一起討論劇情,既要符合兒童觀影心理,又不能太低幼。”

《熊出沒》劇照

上譯配五省方言版,尋找失落鄉音

2月13日起,《熊出沒·原始時代》將在全國不同地域範圍內推出方言版,四川話、陝西話、河南話、湖南話、粵語等多個地域方言版本,讓原本就輕鬆幽默的動畫更添幾分土味搞笑。

據了解此次推出的五種方言,是經過前期調研,選出的五個外出務工人口大省。

對於推出方言版的初衷,黃紫燕表示,是因為發現她自己過年帶孩子回到河南老家,孩子已經聽不懂姥姥姥爺說的話了。

於是在上映前一個半月公司就如何為這部影片做增量的“頭腦風暴”中,黃紫燕提出,讓一家人一起看鄉音版,應該是種別樣的合家歡體驗。

確定這個想法後,片方第一時間聯繫上海電影譯製片廠,發了試映片試錄了一些小片段,發現“笑果”喜人,於是很快確定合作,上譯的配音演員前往不同的城市,和當地的老鄉共同交流確定了最後台本並完成配音。

配方言版,上譯的導演和配音演員要對台詞進行重新構建,“要有方言特色,還不能特別local(本土化),要保證觀眾能夠理解。”因此,在方言的台本中最終沒有選用鄉村俚語式的地道方言,此外,對口型也是對配音演員的極高要求。談及配音過程,黃紫燕至今覺得神奇,影片中許多性格音色迥異的角色都由一個演員完成,同一個演員還能配不同的方言並且保證發音標準。“上譯廠的演員真的太牛了!”

方言的演繹更增添了影片的趣味性。在介紹這些方言版本時,黃紫燕惟妙惟肖地模仿起河南話的“熊大,俺想俺麻~“,湖南話版”熊膽都被你喝(嚇)出來了“等有趣發音,說是試映的時候笑壞了不同地方的同事們。

湖南話版海報

多年來,中國電影市場的“合家歡”電影也一直被認為存在一個天花板,“熊”動畫“出沒”春節檔多年,票房也始終保持得比較平穩,包括今年的盜版風波,雖然這部片子的資源也在大年初一晚上就在網上流出,但黃紫燕認為並沒有給影片帶來太大影響,“我們這個類型,好像低也低也低不過四五億,高也高不過七八億,就這麽個量級。”但黃紫燕認為未來市場的潛力依然很大,“我們離天花板還遠呢,你看人家好萊塢《尋夢環遊記》一來能十幾個億的票房,《熊出沒》還有一半的路要走。”黃紫燕談到,現在熊出沒系列在大城市的認知不如小城市好,“一些高知家庭對《熊出沒》是有偏見的,要麽覺得低幼,要麽說三觀不正。其實光頭強早就不砍樹了,他已經非常陽光和正能量。這次也是希望用更多的方式去突破‘次元壁’,吸引除了原來閱聽人之外更多的人消弭誤會,走進電影院看看我們已經發展到什麽樣了。”

“《熊出沒》和《尋夢環遊記》中間,還隔著好幾個《瘋狂的外星人》呢!”黃紫燕調侃道,“你說國產動畫是不是還要努力,是不是要努力打造自己的品牌?”

獲得更多的PTT最新消息
按讚加入粉絲團