微軟本屆E3發布會狂轟了數十款遊戲影片,除了很多第三方播片外,自家的知名品牌同樣亮相了不少大作,比如《光環:無限》以及《戰爭機器5》,不過細心的網友會發現,遊戲原有的名稱“Gears of War”的“of War”沒有了,只有“Gears”,直譯的話就是“機器(齒輪)”,這是為什麽呢?
《戰爭機器》系列締造者Rod Fergusson向IGN的Ryan McCaffrey闡述了這個問題,Rod Fergusson表示,因為《戰爭機器》系列正在逐漸壯大,為了擴展系列,打造不同類型的遊戲,所以才精簡化遊戲名稱。
RTS遊戲《Gears戰略版》登陸Xbox One、Windows10平台
“為了迎合系列加入不同類型的新遊戲,我們精簡化了遊戲名稱,比如根據Q版玩具Pop打造的《Gears Pop》、RTS遊戲《戰爭機器:戰略版》、以及《Gears 5》這款正統續作,而且其實我們這些製作人都習慣稱呼Gears的,所以精簡化的名稱還是挺帶勁的。”
不只是Rod Fergusson,很多外國人有時候記不清楚名稱,所以習慣稱呼Gears,然後接個遊戲代數。
《Gears Pop》宣傳片:
另外,說道《Gears Pop》這款新作,該作根據歐美最受流行的玩具系列Pop品牌打造,主打卡通風格,預定2019年登陸iOS和Android平台,作為《戰爭機器》系列,這款新作竟然主打卡通風格也是令人非常驚訝的,不知是否因為開拓青少年市場所以才弱化了“戰爭(of War)”的名稱,隻取“機器(Gears)”之意。
各位網友怎麽看微軟將“Gears Of War”變成了“Gears”,你還會按照“戰爭機器”來稱呼嗎?
本文由遊民星空製作發布,轉載請注明出處。
更多相關資訊請關注:戰爭機器5專區