每日最新頭條.有趣資訊

山東“男孩”攜妻回村過年記:雖遭遇“真香定律”,但體面而充實

世間萬物同構,時光列車開到農歷新的一年,在外打拚的人們也踏上了回到原鄉的旅途。

你走得越久,故鄉的形象便愈發模糊,而作為中國人信仰的春節,則賦予我們一個難得的與故鄉親密接觸的機會。七天假期雖短,卻足以讓我們重新發現“故鄉”。

從遠方到故鄉,是怎樣一種體驗?故鄉的習俗面前,他們將遭遇怎樣的新狀況?

山東臨沂,民間藝人在新春廟會上表演節目。圖片來源:視覺中國。

文 |新吾

兩年前的這個時候,演員郭曉東的妻子程莉莎在微博上發了篇文章,回憶當年她嫁給郭曉東、第一次跟他回山東老家過年的情形。

她提到,從小在城裡嬌生慣養的她,在回到丈夫的老家山東臨沂之後,因為農村沒有取暖設備、新媳婦被圍觀、語言不通、過年天天吃餃子,讓她很不適應。

不過,因為她很愛郭曉東,所以儘管那幾天的過年體驗不是太美好,但她還是奉勸廣大姐妹們,“愛他,就陪他回村裡過年”。

很巧,我也是郭曉東那個縣的,當時看了程莉莎的文章,很不以為然,認為這並沒有準確描述我們本地的物候與風俗,甚至還認為文章有那麽點刻意“抹黑”老家的意味。

不過,兩年之後的今天,當我領著新婚媳婦第一次回老家過年時,遭遇了“真香定律”。從她的反映來看,程莉莎的一些說法好像確實反映了某些現實——程莉莎經歷過的一些狀況,同樣發生在她身上。

當然,必須要跟鄉親們聲明:我將要談的這些,並不是說山東農村有多差,而只是想說明,這是外地媳婦嫁到一個陌生的地方來,會遇到的一種特別正常的情況,本質上,這只是一個地理條件與風俗習慣不同的問題。

媳婦在我家遇到的第一道難題是年初一早起串門。

抹黑起床串門是我們那裡年初一第一個也是最大的項目。今年一回去,我就跟堂兄們定下初一早晨五點起床,然後相約串門。

到了大年初一,早就定好的鬧鐘響了,我準時起床。但這對媳婦來說,簡直是一個天大的難題:她們那個地方是有守年傳統的,就是熬一個通宵,然後第二天躺在家裡睡足,並不串門,或者並沒有把串門當成一個特別的儀式。

所以,可想而知媳婦對我們的這個風俗是有多麽不適應。下定了很大的決心,她才跟我一樣早早起來,天還不亮,就開始洗漱,跟家族的人集合,然後到村裡的各家近門(近親)拜年。

由於我老家的村在當地是一個大村,而近門們又分布在村裡的各個方向,從路南到路北,從村前到村後,串完整個村子總共花了兩個多小時。拜完年之後,天才剛亮不久,媳婦早已被凍得哆哆嗦嗦。

回到家,扔下一句話,以後再也不早起串門了。

邁過了早起串門的這道坎兒不是終點,串門過程中的語言不通問題也是一大困擾。

我一直以為我們魯南方言的發音是接近國語的,外地人至少能聽懂個百分之七八十。但在過年這幾天,我的自信被打破了。

以前,媳婦跟我回家探親,家裡人為照顧她能聽得懂,在說話時,發音都會盡量往國語的音調上靠。

但過年不一樣。這一天我們要拜訪的人是一年中最多的,其中有很大一部分是中年以上的鄉親。他們既不講國語,而且在跟我們的交流中往往夾雜著魯南話才有的發音,搞得媳婦一頭霧水。

我只得不停地充當臨時翻譯,幫助媳婦通過了語言難關。

其實語言不通是一個地方最正常不過的現象。不管是山西媳婦來山東,還是山東媳婦來山西,或者城裡姑娘來到農村,可能都會面臨這樣的溝通尷尬。雖然語言可能不通,但鄉親們的噓寒問暖,也能被新媳婦切切實實感受到。

所以,所謂的語言困擾,更多情況下是伴隨著關心與關愛的暖意的。

這次過年回家,跟家族的人一起吃飯是免不了的。坊間以前一直充斥著“山東女人不上桌”的說法,程莉莎在文章中也提到過。

但是,很早之前我就說程莉莎這個說法不準確,這次在老家每次吃飯,也是男女老少全家人一起動筷,這一點,“終於”沒能讓媳婦失望。

這次過年,儘管媳婦也遇到了程莉莎說的“被圍觀”、“天天吃餃子”的狀況,但總體來說,山東老鄉的熱情很飽滿。雖然農村條件比不上城市,日常生活與風俗也會有些不適應,但各種被妖魔化的陋俗並沒有發生,媳婦在山東的第一個年過得體面而充實。

媳婦說了,明年還跟我一起回山東過年。

編輯:王言虎 實習生:葛書潤 校對:郭利琴

獲得更多的PTT最新消息
按讚加入粉絲團