每日最新頭條.有趣資訊

又現辱華言論!17歲說唱歌手侮辱姚明,勇士主帥曾誤稱姚明支那人

日前,美國17歲說唱歌手Lil Pump在社交媒體上發布出了新歌的一部分內容,其中一段歌詞明顯出現了辱華辭彙,引起了廣泛關注。在這首歌中,有一句歌詞的意思大概是說,「抽煙抽大了,他們叫我姚明因為我眼睛小。」與此同時,Lil Pump還做出了眯眯眼的動作,這一動作被視為英語文化圈和亞裔人士公認的歧視動作。

此外,他除了嘲諷說中國人的代表姚明眼睛小,還加入了「Ching Chong」一詞,這一辭彙則是嘲諷中國人前往海外淘金,卻無奈發音不準的尷尬。毫不誇張地說,這2個辭彙都是國際上引起共識的單詞,在使用時一般都會格外謹慎。從這首歌的歌詞來看,Lil Pump的辱華行為基本可以坐實了。

事實上,NBA聯盟中曾經發生過很多類似的事件。近的有今年2月份雷迪克在給中國球迷拜年時說出了Chink(中國豬)這樣的字眼,遠的則有當年還是NBA評論解說員的史蒂夫-科爾說姚明是「支那人」。

今年2月份時,76人球星雷迪克在給中國球迷拜年時,他說出了「Chink」一詞,隨後引起了軒然大波。中國球迷群起而攻之,甚至有球迷表現,一定要強硬反擊,逼迫對方道歉,甚至是受到罰款乃至終身禁賽。雖然此後雷迪克發表了道歉聲明,並辯解說當時由於舌頭打結,導致用詞引發歧義,這並非他的本意,但迄今為止,仍然有很多球迷對此耿耿於懷,每當提到雷迪克時,都憤恨難當,拚命反擊。

在2004年初,當時還是評論解說員的史蒂夫-科爾在提到姚明時,說出了「支那人(Chi-naman)」的辭彙。在科爾得知自己不小心犯了大忌之後,他也很快誠惶誠恐地致電姚明,給出了誠懇的道歉。而姚明也非常大度地接受了科爾的道歉,並幫他辯解說,「當初科爾在馬刺時就稱法國隊友帕克是Frenchman,相信這只是一場誤會罷了。」在姚明的幫助下,科爾這次誤會才得以全身而退,以至於目前勇士主帥的過往,很少被中國球迷提起。

?

此外,華人球員在美國征戰時,總是會遭遇或多或少的歧視。在2012年林書豪颳起林旋風以後,美國主流媒體ESPN曾經用「Chink In The Armor」來做標題,嘲諷他是穿著盔甲的中國佬,隨後引起了很大的熱議。雖然ESPN最終致歉並解僱了那位記者,但林書豪本人也曾透露,作為一名華人球員,想要在美國立足,真的是難如登天。

如今,已經有不少中國網友前往美國17歲說唱歌手Lil Pump的社交平台上予以還擊。雖然說這種方式未必是正確的,但作為一個體育迷、一個中國人來說,當對方在嘲諷姚明、嘲笑中國人時,拒絕忍辱負重,強硬反擊,也是能夠理解的方式。當然,網友們也需要注意,己所不欲勿施於人,平時生活中同樣不能出現歧視性辭彙。

TAG: |

獲得更多的PTT最新消息
按讚加入粉絲團