每日最新頭條.有趣資訊

基德、魯邦三世這些怪盜,就是二次元版的“楚留香”

  前段時間,日本著名漫畫家加藤一彥(筆名“Monkey Punch”)因肺炎去世的消息,引發了不少動漫愛好者的哀思。他於1967年創作的漫畫《魯邦三世》,曾通過動畫、電影、舞台劇、歌劇、遊戲等內容形式,在全世界範圍內產生了巨大的影響,至今仍保持著極高的人氣,被譽為日本動漫界的“不死鳥”。

  在兩年前《魯邦三世》迎來50周年紀念時,加藤一彥在接受媒體採訪時曾坦言,關於他的這部作品為什麽能夠一直獲得大家的喜愛這個問題,他唯一能夠說出來的一點,就是這部作品所講述的故事特別“好懂”——怪盜們利用自己的技巧試圖獲得寶物,但到最後始終又會迎來一個意想不到的逆轉。

遊民星空

  是的,依靠五位角色不同的設定,《魯邦三世》總是能呈現出各種有趣的故事展開。而對於廣大的動漫愛好者來說,這些怪盜身上所發生的一系列故事,正是他們熱愛著這部動漫作品的原因之一。

怪盜:日本ACG作品的常客

  在二次元文化中,“怪盜”(亦可稱為:俠盜、義賊、俠盜)是一種存在於ACG作品的角色職業,也是一種萌屬性。

  與一般的竊賊不同,怪盜偷竊東西主要是以劫富濟貧為主要目的,他們通常都會有非凡的變裝或戰鬥技能,會在犯罪之前進行預告或者在事後留下個人標記,而且都會將一位偵探或者警察作為主要的對手。

  比如魯邦三世,他就是一位特別擅長射擊和變裝,IQ高達300的天才,只要是他想要的東西基本上都能得手。但這位怪盜唯一的致命缺點,就是過於貪求美色——這與他的創作原型,《007》系列的特工詹姆士·邦德幾乎完全一樣。

遊民星空

  而對於許多女性ACG愛好者來說,相信最有人氣的怪盜,就是青山剛昌筆下的怪盜基德了。

  這位最初作為主角出現在《魔術快鬥》裡的高中生怪盜,後又因為在《名偵探柯南》中的客串,以及超高的顏值圈粉無數。經常出沒於黑夜、身著白色禮服、佩戴單片眼鏡的怪盜基德,在作案前一定會先寄出預告函,總是會運用華麗的魔術手法和超強的易容技能作案,目的主要就是為了尋找殺害父親的真凶。

遊民星空

  當然,怪盜這個職業並沒有性別限制,女性怪盜同樣能夠展現出獨特的人物魅力。

  先後由金成陽三郎、天樹征丸擔任原作,佐藤文也繪製的《金田一少年事件簿》,其中就出現了一位名叫怪盜紳士的女性角色。她是一個專偷名畫、特別擅長易容術、身著緊身衣和絲巾的怪盜,始終堅持不殺人的行事原則。

遊民星空

  此外,北條司1981年創作的漫畫《貓眼三姐妹》,來生淚、來生瞳、來生愛這三位主角,同樣是女性怪盜的經典代表。與其他怪盜一樣,她們偷竊的動機並不是出於對金錢的欲望,而是為了通過這些藝術品找到失散多年父親的下落。

遊民星空

  除了以上提到的幾位外,ATLUS公司於2016年9月發售的遊戲《女神異聞錄5》的主角來棲曉,立川惠於1994年創作的漫畫《怪盜聖少女》的主角羽丘芽美,赤松中學於2008年發表的輕小說《緋彈的亞裡亞》的登場角色峰理子,都是活躍於ACG作品中的知名怪盜。可以說,怪盜這種個性鮮明的角色職業,已經成為許多ACG作品的常客。

  從內容創作的角度上看,這些有著反派角色特點,但卻散發著英雄氣質的怪盜,其實就是典型的“反英雄”。雖然他們是使用充滿爭議的手段來達成目標,但一面是英雄、一面是反派的角色設定,反而讓這些怪盜們呈現出了不一樣的英雄氣質,讓整個角色變得更有獨特的魅力。

基於推理小說發展而來的“怪盜文化”

  《魯邦三世》是為數不多在中國沒有火起來的日本“國民級”動漫作品之一。在知乎“為什麽《魯邦三世》在中國火不起來?”這個問題下,有很多動漫愛好者針對這種現象提出了自己的看法:

  有人說,雖然CCTV6曾引進過《魯邦三世》的特別篇,但其TV版動畫在電視螢幕上的缺席,直接避開了1980-1990年代日本動畫輸入中國的高峰,才直接導致了這部動漫作品在中國人氣的低迷;

  也有人說,即便是已經進入了大家自由選擇內容的互聯網時代,《魯邦三世》人設方面的不討喜,尤其是男主角猴子臉竹竿身的造型,其實也是一個很難推廣出去的劣勢;

  當然還有人提出,缺乏“怪盜文化”的社會基礎,才是《魯邦三世》在中國很難引起市場關注的最重要原因。

遊民星空

  “怪盜文化”的興起,要追溯到1900年代的法國。

  在那時,英國作家柯南·道爾筆下的“神探”夏洛克·福爾摩斯紅遍了大江南北,隔海相望的法國人從中嗅到商機,決心也要創作出一名法國版的神探。在《我什麽都知道》雜誌的編輯皮埃爾·拉菲特的百般邀稿下,小說家莫理斯·盧布朗在極不情願的狀態下,發表了一部名為《亞森·羅賓被捕記》的小說,讓聞名遐邇的怪盜亞森·羅賓(法文:Arsène Lupin)一出場就被送進了監獄。

遊民星空

  亞森·羅賓是一位充滿謎團的怪盜。在他留下的每張字條中,都會留下“Ars·L”或者“A·L”的署名。精通易容術的他,能夠輕而易舉化身為任何人,也因此,幾乎沒有人見過他的廬山真面目。

  在《亞森·羅賓被捕記》中,亞森·羅賓是為了心愛的女子,自願被葛尼瑪探長逮捕的。在獄中,這位怪盜先是指揮其手下犯案,公然預告自己逃獄,後又逃獄成功。

  這部以怪盜為主角的小說,憑借與“夏洛克·福爾摩斯”系列小說的內容差異性,獲得了空前的市場成功。在名利雙收後,莫理斯·盧布朗在接下來的幾十年時間裡,又陸續創作了21部有關亞森·羅賓的系列小說。

  於是,這股“怪盜文化”以法國為起點,逐漸隨著偵探小說掀起的市場熱潮,傳遞到了世界上的每一個角落。其中就包括了遠在東亞的日本。

  偵探小說,在日本被稱為推理小說。與許多文化舶來品一樣,日本的推理小說在創作的初期,都是以模仿為主。比如日本著名推理小說家江戶川亂步筆下的經典怪盜角色“怪人二十面相”,就是按照亞森·羅賓的模板來打造的。

遊民星空

  不過,日本的推理小說卻能在模仿的過程中,逐漸走出了屬於自己的一條道路。尤其是在二戰以後日本推理小說“黃金時代”的到來,許多日本推理小說家開始嘗試利用自己的故事創作,來揭示存在於現實社會中的種種矛盾,使得日本的推理小說逐漸變得不單純追求破案情節,反而更著重對人物性格的刻畫,追究犯罪發生的深層社會動機。

  正是在這樣的一系列內容創作模式變化下,推理小說在日本文壇積累起了巨大的影響力,並構建起了龐大的市場——這也讓“怪盜文化”在日本的發展,奠定了特別深厚的群眾基礎。

  值得一提的是,《魯邦三世》的主角魯邦,在設定上其實就是亞森·羅賓的孫子,這既是所謂“三世”的由來。之所以他們一個叫“魯邦”一個叫“羅賓”,其實只是因為不同地區的中文翻譯所造成的差別而已。

存在於武俠作品中的“中國怪盜”

  與日本推理小說不同,中國雖然在1920-1930年代出現過一次偵探小說創作的爆發期,但由於這些作品在內容上幾乎都是以“模仿”和“借鑒”為主,加之後續社會大環境所發生的一系列變化,導致中國的偵探小說直到現在,依然處於發展不足的境地。

  那麽,難道中國就真的不存在“怪盜文化”麽?答案是否定的。

  1968年,中國台灣的武俠小說界誕生了一部具有劃時代意義的作品——《血海飄香》,其主角正是現在中國人家喻戶曉的“盜帥”楚留香。

遊民星空

  在這部作品誕生之前,中國的武俠小說更側重於從小人物不斷成長的一系列傳奇故事,讓其背負家國、血脈的重任,對抗一波又一波的惡人。而古龍筆下的楚留香則不同,他雖然是一名盜賊,但行事風格卻有著自己的一套行為準則,從不殺人,且時時刻刻都能保持絕佳的風度,唯一的弱點,主要還是在女人身上——這樣的人物設定,與來自法國的怪盜亞森·羅賓相比,簡直如出一轍。

  是的,雖然中國並沒有如同日本、歐美那樣發達的推理/偵探小說市場,但“怪盜文化”卻在武俠作品中,與“俠盜”的概念緊緊地聯繫在了一起。

  中國人對俠盜的喜愛和崇拜其實由來已久。清代小說家石玉昆所著的《三俠五義》中,大鬧東京、鬥禦貓、盜三寶的“錦毛鼠”白玉堂,其實就是一位典型的俠盜;而民間傳說中善於飛簷走壁的俠盜“燕子李三”,也曾在許多小說、影視作品中被塑造成了一位行俠仗義的角色。他們與楚留香一樣,都憑借自己身上所散發出來的獨特人格魅力,依靠著武俠作品的創作和傳承,不斷影響著一代又一代的中國人。

遊民星空

  所以從某種意義上來說,基德、魯邦三世這些活躍於ACG世界裡的怪盜,實際上就是二次元版的楚留香。而對於中國廣大的ACG創作者而言,倘若我們想要在作品中引入怪盜這個令人癡迷的職業,從武俠作品中汲取靈感,或者直接將這些俠盜作為人物創作原型,恐怕才是“中國怪盜”的正確打開方式。

本文僅代表訂閱平台作者觀點,與本站立場無關。遊民星空僅提供發布平台。未經允許嚴禁轉載。

獲得更多的PTT最新消息
按讚加入粉絲團