每日最新頭條.有趣資訊

歌詞有毒,《終將成為你》ED 11月28日發售、中日歌詞一覽

        十月正在熱播的《終將成為你》剛播出沒多久,官方公布了OPED的發售日,將在11月28日發售。OP已經引起了許多人的關注,而小編卻是更關注ED,不說獨具特色的電音效果與歡樂好聽的旋律。歌詞更是非常重點的地方,沒看過漫畫原作的謹慎往後看,可能會引起劇透。歌詞暫時無完整版,是根據官方公開的試聽影片聽譯。
        官方ED試聽:

        歌曲名:《hectopascal》
        動畫:《終將成為你》(やがて君になる)片尾曲
        演唱:高田憂希 【小糸侑】 壽美菜子 【七海燈子】
        作曲: 本多友紀(Arte Refact)
        作詞: 中村彼方
        編曲者: 脇眞富(Arte Refact)
        歌詞聽譯:桐乃

        知りたくて 知りたくない
        【想要知道  卻又不想知道】
        このままでいい
        【維持現狀就好】
        マルバツが付くのなら
        【如果一直糾結於對錯】
        ずっと明日にならないで
        【就一直都無法迎來明天】
        遠い世界のことだと思っていた
        【一直覺得是天方夜譚的世界】
        私には関係ないこんな気持ち
        【這種心情和我並沒有關係】
        君にだったらありかもね 心の中を見せても
        【和你一起的話說不定可以  看到我的心中所示】
        だってきっと変わらない
        【因為你並不會改變】
        心の位置が分かったよ なんだか苦しくなるよ
        【心中的地位很明確   總覺得有些難過起來】
        不意に変わる風向きが
        【變成不可意料的風向】
        明日は何になる やがて君になる
        【明天會變得怎樣  終將成為你】
        繊細な中身 覗いてみて
        【窺探一下 纖細的內心】
        もやもやしてる 気持ちがバレたら
        【心裡焦躁不安起來  如果我的心意被發現了】
        君は逃げてしまうかな
        【你就會逃向何處吧】

        何となく毎日が輝いてる
        【感覺每一天都變得閃耀無比】
        特別を特別と気づかないまま
        【一直沒注意到的“特別”是特別的】
        そんなことより明日は 二人で何処かへ行こう
        【比起這個  明天兩個人一起去哪裡吧】
        今の距離は壊さずに
        【不要破壞現在的這個距離】
        少しずつ変われていく 二人の距離もそのうち
        【稍微在逐漸地變化著   兩人的距離也總有一天】
        限界超えてゼロに
        【越過界限   回到原點】
        明日は誰になる やがて君になる
        【明天會變成誰   終將成為你】
        どんなに早く逃げたとして
        【不管逃得多快】
        すれ違っても ずっと君でいて
        【就算誤入崎嶇  只要維持現在的你就好】
        きっと會いに行くから
        【一定會去見你】

        看到歌詞的翻譯想必很多人都看出原作的流向正如歌詞所表達的一致,聲優各自擔當的部分正是小侑和燈子各自的心情。現在的漫畫進度剛好是小侑向燈子告白遭到拒絕的畫面,雖然評論上幾乎是“七海燈子出來挨打”,但是看到這個歌詞的後半部分,或許HE的幾率也很高呢?
 
終將成為你ED,終將成為你歌詞,hectopascal
獲得更多的PTT最新消息
按讚加入粉絲團