每日最新頭條.有趣資訊

“時代楷模”陳俊武:學外語的故事

陳俊武院士在一次活動上發言 (洛陽日報記者 孫自豪 攝)

前不久,本報記者到陳俊武院士辦公室採訪,他正拿著一疊用A4紙縮印的英文報紙,津津有味地瀏覽。大家不禁驚歎於陳俊武院士的眼力和英語水準。

其實,陳俊武院士會5門外語。他英語的聽說讀寫能力就像中國人使用漢語一樣,他還會俄語、德語、日語、西班牙語。

很多人會問,陳俊武院士哪來的時間學這麽多外語?

英語自不必說,早在北大讀書時就已精通。

剛參加工作時,由於很多參考書是俄文版的,他就自學了俄語。大家還記得那個“25度電的故事”嗎?他有次技術革新的原理、公式,就是從俄文版加熱爐手冊中學來的。

德語也是如此。20世紀50年代,德國的煤製油水準世界上領先,為了掌握先進技術,陳俊武便自學了德語。

大家知道,陳俊武當年所在的撫順人造石油廠,是日本人留下的。為了更加熟練地掌握日本造的機器,他自學了日語。

由於國外考察需要,陳俊武用3個月時間突擊自學了西班牙語,而且達到了能為一行出國的同行們做翻譯的程度。

陳俊武院士的助手陳香生說,他親眼所見陳院士用英語、日語與外賓交流,陳院士查閱英文資料就如我們看中文小說一樣。

有一次,陳香生和陳俊武院士一起去參加一個項目的可研評審會議,陳香生提前查了相關資料做準備,可是有兩份十幾頁的資料全是德文,只能看懂一些裝置示意圖,剩下的全看不明白。利用候機的空隙,陳香生找到陳俊武院士請教,陳院士看了看,便解釋得清清楚楚。

“我學外語,確實有一些自己摸索出來的規律性的東西,但最主要的還是專業所需、形勢所迫,不得不學。”陳俊武院士經常說,作為科研人員,一定要掌握最新的資料、最準確的資料。

多年來,技術開發需要什麽,陳俊武就學什麽。如今,已進入鮐背之年的他,依然堅持不斷查閱新資料、學習新知識。陳香生甚至說,為了研究碳減排戰略,陳院士這個石化領域的科學家,都快成“天氣學家”了。

“學習沒有止境,成就也沒有止境。不能覺得自己不錯了、得到了很多榮譽,就該歇一歇了。我思想上時刻警惕,不敢有這個思想。”陳俊武院士說,“我總愛用數字來計算一些東西,比如現在全世界各國的人口、資源、國民生產總值,等等。因為我記住以後才會知道,我們國家前進的方向……”

魯迅有句名言:“哪裡有什麽天才,我只是把別人喝咖啡的時間用在工作上了。”陳俊武院士的博學強記,也不全是天賦使然,更多的是內心的執著和背後的汗水。

既然選擇了科技報國,便只顧風雨兼程。

外語,只是陳俊武院士攻堅克難、勇赴使命過程中匆忙踢掉的一塊兒絆腳石。

學外語的初衷不是愛好,是使命!(洛陽日報記者 孫自豪 通訊員 劉倩)

獲得更多的PTT最新消息
按讚加入粉絲團