每日最新頭條.有趣資訊

自我流放:喬伊斯小傳 20世紀偉大的作家之一

文/戴從容

1882年2月2日,20世紀最重要的英語小說家詹姆士·喬伊斯在愛爾蘭首府都柏林市南郊拉斯加一戶市民家庭誕生了。他的生日恰逢天主教聖燭節,又是民間的土撥鼠日。聖燭節是紀念耶穌基督誕生40天后被聖母瑪利亞帶入聖殿,獻給上帝。根據民間傳說,這一天土撥鼠會從越冬的洞裡出來,之後是否回洞睡覺,預示著春天是否提前降臨。1922年莎士比亞書店出版《尤利西斯》時,喬伊斯堅持克服一切困難也要在2月2日出版,正是出於對自己生日的神秘力量的堅信。

詹姆士·喬伊斯 攝影師貝倫妮絲·阿博特

喬伊斯出生在天主教家庭,即便成年後很少再去教堂,心裡依然有著對超驗力量的疑懼。即使成年後,電閃雷鳴時他也會臉色發白,渾身顫抖。據說這一恐懼來自他的家庭教師康韋太太,她常給喬伊斯描繪世界末日的恐怖,並且每當閃電劃過,她就讓喬伊斯一邊在胸口畫十字,一邊祈禱耶穌用雷電劈死所有人。

喬伊斯後來在《一個青年藝術家的畫像》中描寫過神父對煉獄的生動描繪。有人對喬伊斯的恐懼不以為然時,喬伊斯回答說“你是沒有在天主教統治下的愛爾蘭長大啊”。

喬伊斯在克朗高士森林公學(第一排中間)

喬伊斯的父親約翰·喬伊斯風流倜儻、詼諧機智,極具口才和表演才能,每次酒吧聚飲他都成為眾人矚目的明星,《尤利西斯》第十一章就描寫了以他為原型的西蒙·迪達勒斯如何獨享女服務生的青睞,並在眾人的歡呼中一展歌喉。

喬伊斯也憑著一副繼承父親的嗓子拿過歌唱比賽第三名,之所以沒有拿到第一是因為他不識譜。他的最後一部小說《芬尼根的守靈夜》更被稱為是用來聽的而不是用來看的。喬伊斯的妻子諾拉至死都認為如果喬伊斯當歌唱家而不是作家,日子會更好過一些。

喬伊斯早年雖然孤傲叛逆,但性格中一直隱含著從父親那裡繼承的喜劇天分,他甚至曾自稱“愛爾蘭小醜”,也正是對生命中喜劇一面的理解和接受,使得喬伊斯的《尤利西斯》和《芬尼根的守靈夜》呈現出其前期作品所沒有的生命的厚度和廣度。喬伊斯曾說,“《尤利西斯》的幽默是他(指約翰·喬伊斯)的幽默,裡面的人物是他的朋友,可以說這本書寫的就是他”

1915年,詹姆士·喬伊斯 by Alex Ehrenz

喬伊斯的母親瑪麗是虔誠的信徒,懷過13個孩子,活下來10個。孩子生完,家產也因為十多次的搬家和抵押所剩無幾。在生活的重壓下44歲就罹病去世了。

喬伊斯在給諾拉的信中說:“我從心中摒棄這整個社會結構;基督教,還有家庭、公認的各種道德準則、當前社會的階層以及宗教信仰。我怎麽能愛我的家!我不過是來自一個為遺傳下來的揮霍行為所毀壞的中產階級。我母親估計是被我父親、疾病以及歷年的苦惱折磨而死的。當我望向她躺在棺材裡的那張臉時,我看到的是為癌症所折磨的臉,那麽灰暗。我知道我看到的是一個受害者的臉。”

喬伊斯大學畢業後打算去巴黎求學,離開前決定在都柏林的文學圈露露面,他半夜敲開喬治·拉塞爾的門,把自己的詩讀給拉塞爾聽,同時又說根本不在乎拉塞爾的看法。拉塞爾說喬伊斯的這些詩有意思,但也告訴喬伊斯“你的腦子還不夠混亂,所以無法創造一個世界”。

即便如此,拉塞爾還是向好幾個人推薦了他,其中包括當時愛爾蘭最著名的詩人葉芝。葉芝與喬伊斯相遇後,據葉芝說,喬伊斯對他說:“你太老了,我已經幫不了你了。”雖然這句話的可信度還有待確定,但喬伊斯確實對葉芝說,“我並未尊重你,因為畢竟你和我都會被遺忘”。

喬伊斯把去巴黎留學之舉視為與壓抑癱瘓的都柏林社會的決裂,賦予它一種自我流亡的象徵,對於喬伊斯來說,寫作同樣是一種獲得獨立和自由的自我流亡。

在都柏林這段時期,喬伊斯還遇到了他未來的妻子諾拉·巴納克爾。喬伊斯是在1904年6月10日散步的時候與諾拉偶遇的,諾拉當時是芬旅店的服務生。兩人本來約在6月14日見面,但諾拉沒有出現,於是喬伊斯又寫了一封信,改到了6月16日。後來喬伊斯通過把《尤利西斯》放在這一天,讓這一天成了文學史上最漫長的一天,也以“布盧姆日”這個名字被世界各地的喬伊斯愛好者們永遠地記起和紀念。諾拉來自愛爾蘭西部的高爾威,家境貧寒,她只在修女學校學過語法,寫信常不加標點,這讓喬伊斯在作品中把不加標點作為女性的特徵之一。

1916年,諾拉·巴納克爾在蘇黎世

背叛是喬伊斯筆下最大的惡,他的作品也不厭其煩地描寫各種背叛:民族的、婚姻的、友誼的,以及歷史上的背叛者。喬伊斯的大學朋友文森特·考斯格雷夫謊稱當年諾拉與喬伊斯約會時,也同時與自己談戀愛。雖然後來證實了這是一場騙局,但這件事對喬伊斯觸動很大,被認為是喬伊斯在《尤利西斯》中描寫布盧姆的妻子與別人幽會的一大原因。

由於喬伊斯認為宗教是人的精神的枷鎖,拒絕上教堂,所以他和諾拉20多年都沒有正式結婚。但兩人總體上情投意合,喬伊斯只在1918年末到1919年初追求過鄰居瑪莎·弗萊施曼,此人被認為是《尤利西斯》中向布盧姆賣弄風情的少女格蒂的原型,“瑪莎”這個名字則給了布盧姆書信往來的情人。

1931年,由於喬伊斯計劃移居英國,而根據英國法律,他與諾拉的這一事實婚姻是不被承認的,孩子們的國籍和遺產繼承也將出現問題。於是7月4日,也即喬伊斯父親的生日,喬伊斯與諾拉最終去倫敦戶籍登記所正式登記結婚。

詹姆士·喬伊斯、諾拉·巴納克爾和他們的律師去登記結婚

創作《尤利西斯》期間,喬伊斯開始遭受青光眼的折磨,這更讓他覺得自己與大詩人荷馬有著相似之處。《尤利西斯》出版處處碰壁時,巴黎莎士比亞書店店主西爾維亞·比奇決定幫助它在法國出版,當時英國和美國都將它列入黃色書籍,保守動蕩的愛爾蘭雖然沒有官方查禁,但是不可能接受這樣的先鋒作品。

還沒正式出版《尤利西斯》就已經在法國文化界引起騷動,1933年,美國法官伍爾西宣布《尤利西斯》在美國解禁後,美國版《尤利西斯》一個星期就賣出了5000本,如今《尤利西斯》以每年10萬冊的銷量在世界各地出售。作品未出現前,為作品辯護的論文集已經出版,這在文學史上也是比較少見的。

書 名:《尤利西斯》

作 者:[愛爾蘭] 詹姆士·喬伊斯

譯 者:蕭乾 文潔若

出版社:中國畫報出版社

獲得更多的PTT最新消息
按讚加入粉絲團