每日最新頭條.有趣資訊

他被日本人捧為“一代書宗”,在國內卻默默無聞

抵達唐朝港口的日本遣唐使船(《東征傳畫冊》第四卷)

日本作為中國的鄰邦,一直是中華文化的仰視者與追隨者。早在1000多年前,他們就派遣使團來唐朝,學習唐朝的文化,並仿唐太宗的貞觀之治改革。他們識漢文,書漢字。有意思的是,日本京都國門上曾經懸掛一塊題寫日本國名的巨幅牌匾上的書法,竟然是中國人寫的。

薑立綱《鎮邦帖》行書

1338年,日本進入室町幕府時代,京都再次成為日本首都,都城的格局發生重大變化,執政者要求重修京都國門,效仿明朝在國門上懸掛匾額以顯莊重。但是,遍尋國內的書家,卻沒一人能擔此重任。結果,有人向日本皇室推薦當時在明朝名滿天下的薑立綱為日本題寫了國名。

薑立綱(1444-1499),他是我國明朝一位書法家,曾以“善書”聞名海內,並遠播日本,日本京都國門上的大字,亦為其所書,被譽為“一代書宗”,清代《三希堂法貼》收有他的墨跡。

薑立綱《楷書七律》

薑立綱從小天資聰穎顯露過人的書法才能,同時又勤奮好學,七歲時就被朝廷征選為翰林院秀才,薑立綱初學黃蒙,繼法鍾王,後來融匯貫通自成一家。他擅寫楷書,以顏真卿為宗,體度渾厚、清勁方正,被稱為“台閣體”或“誥敕體”,可謂標準的公務員字體。

薑立綱《千字文》

令人遺憾的,薑立綱的墨跡極少流傳下來,就連當初給日本國的題字,早已淹沒於歷史的長河中,讓人再也難睹“真容”。好在有薑立綱的柳體《東銘冊》、楷書 《千字文》、草書《李太白夢遊天姥吟留別》行書《吟易詩》及故宮博物院藏楷書《七言律詩》等在世。這些作品,讓人能在600百年一睹大師風采,才是萬幸之至之事。

薑立綱《詠易詩扇》南京博物院藏

薑立綱楷書《東銘冊》

獲得更多的PTT最新消息
按讚加入粉絲團